Analysis of “mahāparivahānto'yamṛtarddheḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāparivahānto'yamṛtarddheḥ”—

  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parivahān -
  • parivaha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • to' -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛtar -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛddheḥ -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Parivaha, Tas, Aya, Idam, Rita, Riddhi

Alternative transliteration: mahaparivahanto'yamritarddheh, mahaparivahanto'yamrtarddheh, [Devanagari/Hindi] महापरिवहान्तोऽयमृतर्द्धेः, [Bengali] মহাপরিবহান্তোঽযমৃতর্দ্ধেঃ, [Gujarati] મહાપરિવહાન્તોઽયમૃતર્દ્ધેઃ, [Kannada] ಮಹಾಪರಿವಹಾನ್ತೋಽಯಮೃತರ್ದ್ಧೇಃ, [Malayalam] മഹാപരിവഹാന്തോഽയമൃതര്ദ്ധേഃ, [Telugu] మహాపరివహాన్తోఽయమృతర్ద్ధేః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: