Analysis of “madhurairjāṅgalarasairyavaśyāmākakodravāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhurairjāṅgalarasairyavaśyāmākakodravāḥ”—

  • madhurair -
  • madhura (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    madhura (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jāṅgala -
  • jāṅgala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāṅgala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasair -
  • rasa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • śyāmāka -
  • śyāmāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śyāmāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kodravāḥ -
  • kodrava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Madhura, Jangala, Rasa, Yava, Shyamaka, Kodrava

Alternative transliteration: madhurairjangalarasairyavashyamakakodravah, madhurairjangalarasairyavasyamakakodravah, [Devanagari/Hindi] मधुरैर्जाङ्गलरसैर्यवश्यामाककोद्रवाः, [Bengali] মধুরৈর্জাঙ্গলরসৈর্যবশ্যামাককোদ্রবাঃ, [Gujarati] મધુરૈર્જાઙ્ગલરસૈર્યવશ્યામાકકોદ્રવાઃ, [Kannada] ಮಧುರೈರ್ಜಾಙ್ಗಲರಸೈರ್ಯವಶ್ಯಾಮಾಕಕೋದ್ರವಾಃ, [Malayalam] മധുരൈര്ജാങ്ഗലരസൈര്യവശ്യാമാകകോദ്രവാഃ, [Telugu] మధురైర్జాఙ్గలరసైర్యవశ్యామాకకోద్రవాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: