Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇimādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇimādi”—
- maṇimā -
-
maṇiman (noun, masculine)[compound], [nominative single]maṇiman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Maniman
Alternative transliteration: manimadi, [Devanagari/Hindi] मणिमादि, [Bengali] মণিমাদি, [Gujarati] મણિમાદિ, [Kannada] ಮಣಿಮಾದಿ, [Malayalam] മണിമാദി, [Telugu] మణిమాది
Sanskrit References
“maṇimādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.47.55 < [Chapter 47]
Verse 5.74.28 < [Chapter 74]
Verse 5.114.316 < [Chapter 114]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.2.44.44 < [Chapter 44]
Verse 7.1.48.9 < [Chapter 48]
Verse 10.824 < [Chapter 10]
Verse 374.21 < [Chapter 374]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)