Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māhātmyavarṇanaṃnāmāṣṭanavatitamodhyāyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māhātmyavarṇanaṃnāmāṣṭanavatitamodhyāyaḥ”—
- māhātmya -
-
māhātmya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- varṇanaṃ -
-
varṇana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]varṇanā (noun, feminine)[adverb]
- nāmā -
-
nāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aṣṭanavatitamo -
-
aṣṭanavatitama (noun, masculine)[nominative single]
- dhyā -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dhī (noun, feminine)[compound], [adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]dhyā (noun, feminine)[nominative single]
- āyaḥ -
-
āyas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āya (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mahatmya, Varnana, Naman, Ashtanavatitama, Dha, Dhi, Dhya, Aya, Ayas
Alternative transliteration: mahatmyavarnanamnamashtanavatitamodhyayah, mahatmyavarnanamnamastanavatitamodhyayah, [Devanagari/Hindi] माहात्म्यवर्णनंनामाष्टनवतितमोध्यायः, [Bengali] মাহাত্ম্যবর্ণনংনামাষ্টনবতিতমোধ্যাযঃ, [Gujarati] માહાત્મ્યવર્ણનંનામાષ્ટનવતિતમોધ્યાયઃ, [Kannada] ಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವರ್ಣನಂನಾಮಾಷ್ಟನವತಿತಮೋಧ್ಯಾಯಃ, [Malayalam] മാഹാത്മ്യവര്ണനംനാമാഷ്ടനവതിതമോധ്യായഃ, [Telugu] మాహాత్మ్యవర్ణనంనామాష్టనవతితమోధ్యాయః
Sanskrit References
“māhātmyavarṇanaṃnāmāṣṭanavatitamodhyāyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.98.98 < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)