Analysis of “kirātatiktendrayavavīrāmāgadhikotpalaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kirātatiktendrayavavīrāmāgadhikotpalaiḥ”—

  • kirātatikte -
  • kirātatikta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • indrayava -
  • indrayava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīrām -
  • vīrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āga -
  • ag (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • dhi -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhī (noun, feminine)
    [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • ko -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • utpalaiḥ -
  • utpala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    utpala (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Kiratatikta, Indrayava, Vira, Dha, Utpala

Alternative transliteration: kiratatiktendrayavaviramagadhikotpalaih, [Devanagari/Hindi] किराततिक्तेन्द्रयववीरामागधिकोत्पलैः, [Bengali] কিরাততিক্তেন্দ্রযববীরামাগধিকোত্পলৈঃ, [Gujarati] કિરાતતિક્તેન્દ્રયવવીરામાગધિકોત્પલૈઃ, [Kannada] ಕಿರಾತತಿಕ್ತೇನ್ದ್ರಯವವೀರಾಮಾಗಧಿಕೋತ್ಪಲೈಃ, [Malayalam] കിരാതതിക്തേന്ദ്രയവവീരാമാഗധികോത്പലൈഃ, [Telugu] కిరాతతిక్తేన్ద్రయవవీరామాగధికోత్పలైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: