Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “karturbhogeśvarasyaivamatha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karturbhogeśvarasyaivamatha”—
- kartur -
-
kartṛ (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]kartu (noun, masculine)[nominative single]kartu (noun, feminine)[nominative single]
- bhoge -
-
bhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]bhoga (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhogā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iśvarasyai -
-
iśvara (noun, masculine)[genitive single]iśvara (noun, neuter)[genitive single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- atha -
-
atha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Kartri, Kartu, Bhoga, Ishvara, Evam, Eva, Atha
Alternative transliteration: karturbhogeshvarasyaivamatha, karturbhogesvarasyaivamatha, [Devanagari/Hindi] कर्तुर्भोगेश्वरस्यैवमथ, [Bengali] কর্তুর্ভোগেশ্বরস্যৈবমথ, [Gujarati] કર્તુર્ભોગેશ્વરસ્યૈવમથ, [Kannada] ಕರ್ತುರ್ಭೋಗೇಶ್ವರಸ್ಯೈವಮಥ, [Malayalam] കര്തുര്ഭോഗേശ്വരസ്യൈവമഥ, [Telugu] కర్తుర్భోగేశ్వరస్యైవమథ
Sanskrit References
“karturbhogeśvarasyaivamatha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.82.64 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)