Analysis of “kartṛtvādyabhimānamārohayitumiti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kartṛtvādyabhimānamārohayitumiti”—

  • kartṛtvād -
  • kartṛtva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • abhimānam -
  • abhimāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āro -
  • āra (noun, masculine)
    [nominative single]
    āru (noun, feminine)
    [vocative single]
    āru (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (verb class 1)
    [aorist active second single]
    (verb class 3)
    [aorist active second single]
    (verb class 5)
    [aorist active second single]
  • hayitum -
  • hay -> hayitum (infinitive)
    [infinitive from √hay]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Kartritva, Abhimana, Ara, Aru, Iti

Alternative transliteration: kartritvadyabhimanamarohayitumiti, kartrtvadyabhimanamarohayitumiti, [Devanagari/Hindi] कर्तृत्वाद्यभिमानमारोहयितुमिति, [Bengali] কর্তৃত্বাদ্যভিমানমারোহযিতুমিতি, [Gujarati] કર્તૃત્વાદ્યભિમાનમારોહયિતુમિતિ, [Kannada] ಕರ್ತೃತ್ವಾದ್ಯಭಿಮಾನಮಾರೋಹಯಿತುಮಿತಿ, [Malayalam] കര്തൃത്വാദ്യഭിമാനമാരോഹയിതുമിതി, [Telugu] కర్తృత్వాద్యభిమానమారోహయితుమితి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: