Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṇṭhāntaragatānhārānākṣipanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇṭhāntaragatānhārānākṣipanti”—
- kaṇṭhān -
-
kaṇṭha (noun, masculine)[accusative plural]
- tara -
-
tara (indeclinable)[indeclinable]tara (noun, masculine)[compound], [vocative single]tara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tṝ (verb class 1)[imperative active second single]
- gatān -
-
gata (noun, masculine)[accusative plural]
- hārān -
-
hāra (noun, masculine)[accusative plural]
- ākṣi -
-
ākṣi (noun, masculine)[compound], [adverb]ākṣi (noun, feminine)[compound], [adverb]ākṣi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- panti -
-
pat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kantha, Tara, Gata, Hara, Akshi, Pat
Alternative transliteration: kanthantaragatanharanakshipanti, kanthantaragatanharanaksipanti, [Devanagari/Hindi] कण्ठान्तरगतान्हारानाक्षिपन्ति, [Bengali] কণ্ঠান্তরগতান্হারানাক্ষিপন্তি, [Gujarati] કણ્ઠાન્તરગતાન્હારાનાક્ષિપન્તિ, [Kannada] ಕಣ್ಠಾನ್ತರಗತಾನ್ಹಾರಾನಾಕ್ಷಿಪನ್ತಿ, [Malayalam] കണ്ഠാന്തരഗതാന്ഹാരാനാക്ഷിപന്തി, [Telugu] కణ్ఠాన్తరగతాన్హారానాక్షిపన్తి
Sanskrit References
“kaṇṭhāntaragatānhārānākṣipanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.16.40 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)