Akshi, Akṣi, Akṣī, Ākṣi: 26 definitions


Akshi means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit terms Akṣi and Akṣī and Ākṣi can be transliterated into English as Aksi or Akshi, using the IAST transliteration scheme (?).

In Hinduism

Ayurveda (science of life)

Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany

Akṣi (अक्षि) is a Sanskrit technical term translating to a “eye”, or in a different context, refers to “the number two”, or to “the sun and the moon”. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Suśrutasaṃhita or the Carakasaṃhita.

Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms

Akṣi (अक्षि):—Eye the organ of vision

Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsa

Akṣi (अक्षि) refers to the “eyes”, as described in the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā—an important topic from Āyurveda which deals with the study of Toxicology (Viṣavidyā or Sarpavidyā).—The Kaśyapasaṃhita mentions in verse V.62 that the five kinds of wonderful Yantras safeguard all living beings from viral fever, pain, infections, ailments of the stomach, eye (akṣi) [kukṣyakṣirogāṃśca] and destroy the myriad kinds of leprosy.

Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation

Akṣi (अक्षि) (or Akṣan?) refers to the “eyes”, according to the Śivapurāṇa 2.3.3.—Accordingly, as the Gods eulogized Umā (Durgā/Satī) with devotion:—“[...] may she be pleased with us, for keeping up the sustenance of the world, she, who in the form of slumber that is extremely exhilarating to all born in the universe, extends pleasure in the nose, eyes (i.e., akṣi), face, arms, chest and the mind”.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Akṣi (अक्षि).—A daughter of Rohiṇī and Ānakadundubhi.*

  • * Matsya-purāṇa 46. 12.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Jyotisha (astronomy and astrology)

Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira

Akṣi (अक्षि) refers to the “eyes”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 3), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “The dark spots, also known as ketus, the sons of Rāhu are Tāmasa, Kīlaka and the like, and are 33 in number. How they affect the earth depends upon their color, position and shape. [...] Even Ṛṣis, reduced to mere skeletons by starvation, giving up their pious course of life, with fleshless infants in their arms. Deprived of their property by highway men, with long sighs, closed eyes [i.e., mukulita-akṣi], emaciated bodies, and with their sight dimmed with the tears of sorrow will proceed with difficulty to other lands”.

Jyotisha book cover
context information

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Jyotisha from relevant books on Exotic India

Shaktism (Shakta philosophy)

Source: Google Books: Manthanabhairavatantram

Akṣī (अक्षी) refers to “gaze”, according to Tantric texts such as the Kubjikāmata-tantra, the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “Form (rūpa) is the Transmission of the Sacred Seats (pīṭhakrama). (There) the goddess (shines with the) lustre of a blue cloud and collyrium. She has twelve arms and six faces. She is accompanied by six energies: [i.e., stabdha-akṣī (Fixed Gaze), ...]. The Naked (nagnā) Kubjikā, established in Form, is in the midst of the Transmission of the Child. Aflame with the Doomsday Fire, she is extremely fierce and frightening. The bestower of the divine Command, she can be approached (only) by means of the master’s teaching”.

Shaktism book cover
context information

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Shaktism from relevant books on Exotic India

Ganitashastra (Mathematics and Algebra)

Source: archive.org: Hindu Mathematics

Akṣi (अक्षि) represents the number 2 (two) in the “word-numeral system” (bhūtasaṃkhyā), which was used in Sanskrit texts dealing with astronomy, mathematics, metrics, as well as in the dates of inscriptions and manuscripts in ancient Indian literature.—A system of expressing numbers by means of words arranged as in the place-value notation was developed and perfected in India in the early centuries of the Christian era. In this system the numerals [e.g., 2—akṣi] are expressed by names of things, beings or concepts, which, naturally or in accordance with the teaching of the Śāstras, connote numbers.

Ganitashastra book cover
context information

Ganitashastra (शिल्पशास्त्र, gaṇitaśāstra) refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Ganitashastra from relevant books on Exotic India

Shaivism (Shaiva philosophy)

Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra Tantra

Akṣī (अक्षी) refers to the “eyes”, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 10.7cd-17ab, while describing the worship of Bhairavī and Bhairava]—“[Bhairavī] has the appearance of vermillion or lac. [She has] erect hair, a large body and is dreadful and very terrifying. [She has the medicinal plant] śatavārī, is five-faced, and adorned with three eyes. [Her hands bear] curved talons curved [She has] eyes like the hollow of a tree (koṭara-akṣī) and wears a garland of severed heads. [Ten-]armed, like Bhairava [she also] bears Bhairava’s weapons [of an axe and hatched]. [...]”.

Shaivism book cover
context information

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Shaivism from relevant books on Exotic India

In Buddhism

Mahayana (major branch of Buddhism)

Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra

Akṣi (अक्षि) refers to the “eyes”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 31).—Accordingly, “[...] This body with its nine gates (nanadvāra [=navadvāra?]) is always secreting impurity: the eyes (akṣi) spill out rheum (akṣigūthaka) and tears (aśru); the ears (karṇa) produce wax (karṇagūthaka); the nose (nāsā) contains snot (siṃghāṇaka); the mouth (mukha) has saliva (lālā) and vomit (vāntīkṛta); the anus (guda) and the urethra (mūtramārga) constantly empty out excrement (viṣ) and urine (mūtra); and the hair-pores (romakūpa) sweaty impurity. [...]”.

Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Mahayana from relevant books on Exotic India

India history and geography

Source: What is India: Inscriptions of the Śilāhāras

Akṣī is the name of the village where was found the “stone inscription of Keśideva II”. Akṣī is now a small village near Alibāg in the Kolābā District of North Koṅkaṇ. The inscription edited below has long been known. It is mentioned as follows in the old Kolābā District Gazetter [Bombay Gazetteers, (old ed.)], Vol. XI, p. 233—“Akṣī has two temples, one of Kālkāborvā Devī and the other of Someśvara, Mahādeva. About twenty-five paces from the Devī’s temple, on the road, to the left of the house of one Rāma Nāik, is an inscribed stone, 4’3” long by 1’ broad.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary

Akṣi.—(IE 7-1-2), ‘two’; cf. netra. Note: akṣi is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of India history from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

akṣi (अक्षि).—n S An eye. Ex. of comp. akṣigōcara, akṣipāta, akṣimīlana, akṣyunmīlana.

--- OR ---

akṣī (अक्षी).—ad (Vulgar corr. of akṣaya) Always, ever. 2 Altogether, utterly; and, with neg. con., None at all. It agrees in use with agadī throughout.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

akṣi (अक्षि).—n An eye. akṣipaṭala n A coat of the eye.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Akṣi (अक्षि).—n. [aśnute viṣayān; aś-ksi, aśerṇit Uṇādi-sūtra 3.155-6] अक्षिणी, अक्षीणि, अक्ष्णा, अक्ष्णः (akṣiṇī, akṣīṇi, akṣṇā, akṣṇaḥ) &c.

1) The eye (which grasps or sees objects); changed to अक्ष (akṣa) at the end of Bahuvrīhi comp; f. °क्षी (kṣī) when a limb of the body is indicated, as जलजाक्षी (jalajākṣī), otherwise दीर्घाक्षा वेणुयष्टिः (dīrghākṣā veṇuyaṣṭiḥ); in Avyayī. comp. also it is changed to अक्ष (akṣa), (samakṣam, parokṣam &c.).

2) The number two; (-kṣiṇī) the sun and moon. [cf. L. oculus; Ger. auge; Gr. okos, okkos, Zend ashi.]

--- OR ---

Ākṣi (आक्षि).—2, 6 P. Ved.

1) To abide, dwell in, stay (with).

2) To be or exist. य अन्नं भुवस्पत आक्षियति पृथिवी- मनु (ya annaṃ bhuvaspata ākṣiyati pṛthivī- manu) Av.1.5.45.

3) To possess.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Akṣi (अक्षि).—n. (-kṣi) The eye. n. to pervade, and si affix.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Akṣi (अक्षि).— (cf. 1. akṣa), n., in some cases akṣan is substituted. The eye.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Akṣi (अक्षि).—[neuter] eye.

--- OR ---

Akṣī (अक्षी).—[feminine] eye.

--- OR ---

Ākṣi (आक्षि).—dwell in, inhabit, be or become possessed of ([accusative]), exist.

Ākṣi is a Sanskrit compound consisting of the terms ā and kṣi (क्षि).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Akṣi (अक्षि):—n. (√1. , [Uṇādi-sūtra]) ([instr. akṣṇā [dative case] akṣṇe, etc., [from] akṣan, substituted for akṣi in the weakest cases. Vedic forms are: [ablative] [genitive case] akṣṇas; [locative case] akṣan (once akṣiṇi!); [dual number] [nominative case] [accusative] akṣī, [Ṛg-veda], akṣiṇī, akṣyau, and akṣyau, [Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa] and, [Aitareya-brāhmaṇa]; [instrumental case] akṣībhyām; [genitive case] akṣyos, [Vājasaneyi-saṃhitā], akṣyos and akṣos (!), [Atharva-veda]; [plural] [nominative case] [accusative] akṣīṇi, [Atharva-veda], akṣāṇi, [Ṛg-veda]; ifc. akṣa is substituted See 4. akṣa]), the eye

2) the number two

3) (akṣī) n. [dual number] the sun and moon, [Ṛg-veda i, 72, 10]

4) cf. [Greek] ὄσσε, ὄκταλλος; [Latin] oculos; A.S. aegh; [Gothic] augo; [German] Auge; [Russian] oko; [Lithuanian] aki-s.

5) Ākṣi (आक्षि):—[=ā-√kṣi] [class] 2. -kṣeti (3. [plural] -kṣiyanti and [imperfect tense] ākṣiyan; [Potential] 1. [plural] -kṣiyema)

—to abide, dwell in ([accusative]), inhabit, [Ṛg-veda; Atharva-veda];

-kṣeti, to possess, take possession of ([accusative]), [Ṛg-veda] : [class] 6. -kṣiyati, to exist, [Atharva-veda x, 5, 45.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

Akṣi (अक्षि):—n.

(-kṣi; for the declension of this word in the classical language see akṣan) 1) The eye.

2) This word is used sometimes to denote the numeral two. See also its synonymes netra, locana &c. E. aś (aśū) (or better añj), uṇ. aff. ksi.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Akṣi (अक्षि):—(kṣi) 2. n. An eye.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Akṣi (अक्षि) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Akkhi, Accha, Acchi.

[Sanskrit to German]

Akshi in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Akṣi (अक्षि):—(nf) an eye;—[golaka] the eye-ball;—[tāraka] the pupil;—[nimeṣa] a moment, the time taken in the twinkling of the eye;—[paṭala] the retina;—[vikṣepa] a side-long glance.

context information


Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Akṣi (ಅಕ್ಷಿ):—

1) [noun] the organ of sight or vision; the eye.

2) [noun] a small opening; an aperture; a hole.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of akshi or aksi in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: