Analysis of “kārayenmahiṣyajoṣṭrakṛṣṇalohadāsavṛddhanīcakarmapakṣicaurapāśikān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kārayenmahiṣyajoṣṭrakṛṣṇalohadāsavṛddhanīcakarmapakṣicaurapāśikān”—

  • kārayen -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • mahiṣya -
  • mahiṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahiṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ajo -
  • aja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ajā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uṣṭra -
  • uṣṭra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṛṣṇaloha -
  • kṛṣṇaloha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāsa -
  • dāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dās (verb class 1)
    [imperative active second single]
    das (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vṛddha -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [vocative single from √vṛdh class 1 verb]
    vṛdh -> vṛddha (participle, neuter)
    [vocative single from √vṛdh class 1 verb]
  • nīcakarma -
  • nīcakarman (noun, masculine)
    [compound]
    nīcakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pakṣi -
  • pakṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pakṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pakṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pakṣī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pakṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pakṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pac (verb class 1)
    [injunctive middle first single]
    pac (verb class 4)
    [injunctive middle first single]
  • caura -
  • caura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāśikān -
  • pāśika (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mahishi, Aja, Ushtra, Krishnaloha, Dasa, Vriddha, Nicakarman, Pakshin, Pakshi, Caura, Pashika

Alternative transliteration: karayenmahishyajoshtrakrishnalohadasavriddhanicakarmapakshicaurapashikan, karayenmahisyajostrakrsnalohadasavrddhanicakarmapaksicaurapasikan, [Devanagari/Hindi] कारयेन्महिष्यजोष्ट्रकृष्णलोहदासवृद्धनीचकर्मपक्षिचौरपाशिकान्, [Bengali] কারযেন্মহিষ্যজোষ্ট্রকৃষ্ণলোহদাসবৃদ্ধনীচকর্মপক্ষিচৌরপাশিকান্, [Gujarati] કારયેન્મહિષ્યજોષ્ટ્રકૃષ્ણલોહદાસવૃદ્ધનીચકર્મપક્ષિચૌરપાશિકાન્, [Kannada] ಕಾರಯೇನ್ಮಹಿಷ್ಯಜೋಷ್ಟ್ರಕೃಷ್ಣಲೋಹದಾಸವೃದ್ಧನೀಚಕರ್ಮಪಕ್ಷಿಚೌರಪಾಶಿಕಾನ್, [Malayalam] കാരയേന്മഹിഷ്യജോഷ്ട്രകൃഷ്ണലോഹദാസവൃദ്ധനീചകര്മപക്ഷിചൌരപാശികാന്, [Telugu] కారయేన్మహిష్యజోష్ట్రకృష్ణలోహదాసవృద్ధనీచకర్మపక్షిచౌరపాశికాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: