Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janmasahasrairjñānabhāginī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janmasahasrairjñānabhāginī”—
- janma -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sahasrair -
-
sahasra (noun, masculine)[instrumental plural]sahasra (noun, neuter)[instrumental plural]
- jñāna -
-
jñāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāginī -
-
bhāginī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhāgin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhāgī (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Janma, Janman, Sahasra, Jnana, Bhagin, Bhagini, Bhagi
Alternative transliteration: janmasahasrairjnanabhagini, [Devanagari/Hindi] जन्मसहस्रैर्ज्ञानभागिनी, [Bengali] জন্মসহস্রৈর্জ্ঞানভাগিনী, [Gujarati] જન્મસહસ્રૈર્જ્ઞાનભાગિની, [Kannada] ಜನ್ಮಸಹಸ್ರೈರ್ಜ್ಞಾನಭಾಗಿನೀ, [Malayalam] ജന്മസഹസ്രൈര്ജ്ഞാനഭാഗിനീ, [Telugu] జన్మసహస్రైర్జ్ఞానభాగినీ
Sanskrit References
“janmasahasrairjñānabhāginī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.94.6 < [Chapter XCIV]
Verse 3.94.6 < [Chapter 94]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)