Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagatāmīśaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagatāmīśaṃ”—
- jagatām -
-
jagat (noun, masculine)[genitive plural]jagat (noun, neuter)[genitive plural]jagatā (noun, feminine)[accusative single]
- īśam -
-
īśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]īśā (noun, feminine)[adverb]īś (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Jagat, Jagata, Isha, Ish
Alternative transliteration: jagatamisham, jagatamisam, [Devanagari/Hindi] जगतामीशं, [Bengali] জগতামীশং, [Gujarati] જગતામીશં, [Kannada] ಜಗತಾಮೀಶಂ, [Malayalam] ജഗതാമീശം, [Telugu] జగతామీశం
Sanskrit References
“jagatāmīśaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.8.15 < [Chapter 8]
Verse 5.20.91 < [Chapter 20]
Verse 6.87.2 < [Chapter 87]
Verse 6.231.34 < [Chapter 231]
Verse 6.234.31 < [Chapter 234]
Verse 6.239.13 < [Chapter 239]
Verse 6.245.13 < [Chapter 245]
Verse 6.253.147 < [Chapter 253]
Verse 7.12.19 < [Chapter 12]
Verse 7.17.130 < [Chapter 17]
Verse 7.22.18 < [Chapter 22]
Verse 7.23.12 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.156.62 < [Chapter 156]
Verse 2.7.19.4 < [Chapter 19]
Verse 4.1.31.93 < [Chapter 31]
Verse 5.3.71.3 < [Chapter 71]
Verse 7.4.3.29 < [Chapter 3]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2928 < [Chapter 31]
Verse 20.2 < [Chapter 20]
Verse 1.92.4 < [Chapter 92]
Verse 4.111.10 < [Chapter 111]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)