Analysis of “jaḍaspandaparāmarśāttaraṅgānāmivāvalī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jaḍaspandaparāmarśāttaraṅgānāmivāvalī”—

  • jaḍa -
  • jaḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • spanda -
  • spanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parāmarśāt -
  • parāmarśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • taraṅgān -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avalī -
  • avalī (noun, masculine)
    [compound]
    avalī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Extracted glossary definitions: Jada, Spanda, Paramarsha, Taranga, Iva, Avali

Alternative transliteration: jadaspandaparamarshattaranganamivavali, jadaspandaparamarsattaranganamivavali, [Devanagari/Hindi] जडस्पन्दपरामर्शात्तरङ्गानामिवावली, [Bengali] জডস্পন্দপরামর্শাত্তরঙ্গানামিবাবলী, [Gujarati] જડસ્પન્દપરામર્શાત્તરઙ્ગાનામિવાવલી, [Kannada] ಜಡಸ್ಪನ್ದಪರಾಮರ್ಶಾತ್ತರಙ್ಗಾನಾಮಿವಾವಲೀ, [Malayalam] ജഡസ്പന്ദപരാമര്ശാത്തരങ്ഗാനാമിവാവലീ, [Telugu] జడస్పన్దపరామర్శాత్తరఙ్గానామివావలీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: