Analysis of “iṣṭakāścaityabhavanaprākārapurakarmasu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iṣṭakāścaityabhavanaprākārapurakarmasu”—

  • iṣṭakāś -
  • iṣṭakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    iṣṭaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • caitya -
  • caitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavana -
  • bhavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prākāra -
  • prākāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pura -
  • pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • karmasu -
  • karman (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Ishtaka, Caitya, Bhavana, Prakara, Pura, Karman

Alternative transliteration: ishtakashcaityabhavanaprakarapurakarmasu, istakascaityabhavanaprakarapurakarmasu, [Devanagari/Hindi] इष्टकाश्चैत्यभवनप्राकारपुरकर्मसु, [Bengali] ইষ্টকাশ্চৈত্যভবনপ্রাকারপুরকর্মসু, [Gujarati] ઇષ્ટકાશ્ચૈત્યભવનપ્રાકારપુરકર્મસુ, [Kannada] ಇಷ್ಟಕಾಶ್ಚೈತ್ಯಭವನಪ್ರಾಕಾರಪುರಕರ್ಮಸು, [Malayalam] ഇഷ്ടകാശ്ചൈത്യഭവനപ്രാകാരപുരകര്മസു, [Telugu] ఇష్టకాశ్చైత్యభవనప్రాకారపురకర్మసు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: