Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “iṃdra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iṃdra”—
- indra -
-
indra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Indra
Alternative transliteration: imdra, [Devanagari/Hindi] इंद्र, [Bengali] ইংদ্র, [Gujarati] ઇંદ્ર, [Kannada] ಇಂದ್ರ, [Malayalam] ഇംദ്ര, [Telugu] ఇంద్ర
Sanskrit References
“iṃdra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.18 < [Chapter 12]
Verse 1.12.31 < [Chapter 12]
Verse 1.13.44 < [Chapter 13]
Verse 1.13.61 < [Chapter 13]
Verse 1.14.18 < [Chapter 14]
Verse 2.2.36.30 < [Chapter 36]
Verse 2.2.41.43 < [Chapter 41]
Verse 2.3.15.31 < [Chapter 15]
Verse 2.5.13.39 < [Chapter 13]
Verse 2.5.43.21 < [Chapter 43]
Verse 7.38.51 < [Chapter 38]
Verse 8.31.12 < [Chapter 31]
Verse 9.18.4 < [Chapter 18]
Verse 9.34.5 < [Chapter 34]
Verse 9.37.7 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 1.3.155 < [Chapter 3]
Verse 1.7.32 < [Chapter 7]
Verse 1.7.35 < [Chapter 7]
Verse 1.8.64 < [Chapter 8]
Verse 1.11.43 < [Chapter 11]
Verse 1.12.85 < [Chapter 12]
Verse 1.13.237 < [Chapter 13]
Verse 1.13.240 < [Chapter 13]
Verse 1.16.152 < [Chapter 16]
Verse 1.17.173 < [Chapter 17]
Verse 1.17.294 < [Chapter 17]
Verse 1.17.327 < [Chapter 17]
Verse 1.18.74 < [Chapter 18]
Verse 1.22.104 < [Chapter 22]
Verse 1.30.99 < [Chapter 30]
Verse 2.19 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.109 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 1.1.4.24 < [Chapter 4]
Verse 1.1.5.63 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.69 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.70 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.72 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.74 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.80 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.81 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.82 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.83 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.116 < [Chapter 5]
Verse 1.1.9.37 < [Chapter 9]
Verse 1.1.13.82 < [Chapter 13]
Verse 1.1.13.90 < [Chapter 13]
Verse 1.1.15.33 < [Chapter 15]
Verse 2.6.15 < [Chapter 6]
Verse 4.32.233 < [Chapter 32]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.35 < [Chapter 1]
Verse 14.31 < [Chapter 14]
Verse 20.8 < [Chapter 20]
Verse 28.11 < [Chapter 28]
Verse 31.24 < [Chapter 31]
Verse 32.19 < [Chapter 32]
Verse 32.21 < [Chapter 32]
Verse 32.23 < [Chapter 32]
Verse 32.25 < [Chapter 32]
Verse 10.24.1 < [Chapter 24]
Verse 10.24.25 < [Chapter 24]
Verse 10.27.1 < [Chapter 27]
Verse 10.71.71 < [Chapter 71]
Verse 11.31.25 < [Chapter 31]
Verse 1.19.65 < [Chapter 19]
Verse 1.59.9 < [Chapter 59]
Verse 1.165.36 < [Chapter 165]
Verse 1.166.15 < [Chapter 166]
Verse 1.168.4 < [Chapter 168]
Verse 1.178.8 < [Chapter 178]
Verse 1.203.5 < [Chapter 203]
Verse 1.204.13 < [Chapter 204]
Verse 1.204.21 < [Chapter 204]
Verse 2.1.7.65 < [Chapter 7]
Verse 2.1.17.10 < [Chapter 17]
Verse 3.1.3.41 < [Chapter 3]
Verse 3.1.3.49 < [Chapter 3]
Verse 3.3.2.11 < [Chapter 2]
Verse 3.3.4.5 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)