Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyetān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyetān”—
- hye -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- etān -
-
eta (noun, masculine)[accusative plural]eṣa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Eta, Esha
Alternative transliteration: hyetan, [Devanagari/Hindi] ह्येतान्, [Bengali] হ্যেতান্, [Gujarati] હ્યેતાન્, [Kannada] ಹ್ಯೇತಾನ್, [Malayalam] ഹ്യേതാന്, [Telugu] హ్యేతాన్
Sanskrit References
“hyetān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Verse 6.67.10 < [Chapter 67]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.297.91 < [Chapter 297]
Verse 1.527.56 < [Chapter 527]
Verse 2.37.4 < [Chapter 37]
Verse 2.76.33 < [Chapter 76]
Verse 1.1.9.43 < [Chapter 9]
Verse 1.1.33.77 < [Chapter 33]
Verse 3.130 < [Chapter 3]
Verse 3.32.12 < [Chapter 32]
Verse 6.76.10 < [Chapter 76]
Verse 8.43.47 < [Chapter 43]
Verse 11.1.36 < [Chapter 1]
Verse 13.104.18 < [Chapter 104]
Verse 13.151.29 < [Chapter 151]
Verse 6.1.2.32 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.320 < [Chapter 14]
Verse 10.82.47 < [Chapter 82]
Verse 1.57.25 < [Chapter 57]
Verse 1.150.22 < [Chapter 150]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)