Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grāmyāraṇyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāmyāraṇyā”—
- grāmyā -
-
grāmin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]grāmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]grāmya (noun, masculine)[compound], [vocative single]grāmya (noun, neuter)[compound], [vocative single]grāmyā (noun, feminine)[nominative single]
- āraṇyā -
-
āraṇyā (noun, feminine)[nominative single]āraṇī (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]āraṇī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Gramin, Gramya, Aranya, Arani
Alternative transliteration: gramyaranya, [Devanagari/Hindi] ग्राम्यारण्या, [Bengali] গ্রাম্যারণ্যা, [Gujarati] ગ્રામ્યારણ્યા, [Kannada] ಗ್ರಾಮ್ಯಾರಣ್ಯಾ, [Malayalam] ഗ്രാമ്യാരണ്യാ, [Telugu] గ్రామ్యారణ్యా
Sanskrit References
“grāmyāraṇyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.5.26 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.116.56 < [Chapter 116]
Verse 1.117.55 < [Chapter 117]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.1285 < [Chapter 29]
Verse 1.165.10 < [Chapter 165]
Verse 6.5.15 < [Chapter 5]
Verse 7.53.36 < [Chapter 53]
Verse 12.29.115 < [Chapter 29]
Verse 12.260.19 < [Chapter 260]
Verse 17.43 < [Chapter 17]
Verse 3.3 < [Chapter 3]
Verse 231.12 < [Chapter 231]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)