Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “garjitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “garjitā”—
- garjitā -
-
garjitā (noun, feminine)[nominative single]√gṛj (verb class 1)[periphrastic-future active third single]√garj (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
Extracted glossary definitions: Garjita
Alternative transliteration: garjita, [Devanagari/Hindi] गर्जिता, [Bengali] গর্জিতা, [Gujarati] ગર્જિતા, [Kannada] ಗರ್ಜಿತಾ, [Malayalam] ഗര്ജിതാ, [Telugu] గర్జితా
Sanskrit References
“garjitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.5.94 < [Chapter 5]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 24.22 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 3.114 < [Chapter 3]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.196 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.710 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.91.49 < [Chapter 91]
Verse 2.179.77 < [Chapter 179]
Verse 2.193.39 < [Chapter 193]
Verse 4.45.86 < [Chapter 45]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.78.2 < [Chapter 78]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.98 < [Chapter 3]
Verse 20.191 < [Chapter 20]
Verse 1.212.21 < [Chapter 212]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 21.37 < [Chapter 21 - garbhalakṣaṇādhyāyaḥ [garbhalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 2.1.5.22 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)