Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāñjalipuṭānītasamudrotsāditānalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāñjalipuṭānītasamudrotsāditānalam”—
- ekāñjali -
-
ekāñjali (noun, masculine)[compound], [adverb]
- puṭānī -
-
puṭa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√puṭ (verb class 6)[imperative active first single]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
- samudro -
-
samudra (noun, masculine)[compound], [vocative single]samudra (noun, neuter)[compound], [vocative single]samudrā (noun, feminine)[nominative single]
- utsāditān -
-
utsādita (noun, masculine)[accusative plural]
- alam -
-
alam (indeclinable)[indeclinable]ala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Puta, Ita, Samudra, Utsadita, Alam, Ala
Alternative transliteration: ekanjaliputanitasamudrotsaditanalam, [Devanagari/Hindi] एकाञ्जलिपुटानीतसमुद्रोत्सादितानलम्, [Bengali] একাঞ্জলিপুটানীতসমুদ্রোত্সাদিতানলম্, [Gujarati] એકાઞ્જલિપુટાનીતસમુદ્રોત્સાદિતાનલમ્, [Kannada] ಏಕಾಞ್ಜಲಿಪುಟಾನೀತಸಮುದ್ರೋತ್ಸಾದಿತಾನಲಮ್, [Malayalam] ഏകാഞ്ജലിപുടാനീതസമുദ്രോത്സാദിതാനലമ്, [Telugu] ఏకాఞ్జలిపుటానీతసముద్రోత్సాదితానలమ్
Sanskrit References
“ekāñjalipuṭānītasamudrotsāditānalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.26.40 < [Chapter XXVI]
Verse 4.8.39 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)