Analysis of “dveṣarāgaśūnyatayānātmadharmatayānṛtatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dveṣarāgaśūnyatayānātmadharmatayānṛtatayā”—

  • dveṣa -
  • dveṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rāga -
  • rāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śūnyatayā -
  • śūnyatā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • anātma -
  • anātman (noun, masculine)
    [compound]
    anātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dharmatayā -
  • dharmatā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • anṛta -
  • anṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Dvesha, Raga, Shunyata, Anatman, Dharmata, Anrita

Alternative transliteration: dvesharagashunyatayanatmadharmatayanritataya, dvesaragasunyatayanatmadharmatayanrtataya, [Devanagari/Hindi] द्वेषरागशून्यतयानात्मधर्मतयानृततया, [Bengali] দ্বেষরাগশূন্যতযানাত্মধর্মতযানৃততযা, [Gujarati] દ્વેષરાગશૂન્યતયાનાત્મધર્મતયાનૃતતયા, [Kannada] ದ್ವೇಷರಾಗಶೂನ್ಯತಯಾನಾತ್ಮಧರ್ಮತಯಾನೃತತಯಾ, [Malayalam] ദ്വേഷരാഗശൂന്യതയാനാത്മധര്മതയാനൃതതയാ, [Telugu] ద్వేషరాగశూన్యతయానాత్మధర్మతయానృతతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: