Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dinādasmātpareṇāhamaharniśam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dinādasmātpareṇāhamaharniśam”—
- dinād -
-
dina (noun, masculine)[adverb], [ablative single]dina (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- asmāt -
-
asma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]asma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]idam (pronoun, masculine)[ablative single]idam (pronoun, neuter)[ablative single]
- pareṇā -
-
pareṇa (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[instrumental single]para (noun, neuter)[instrumental single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- aharniśam -
-
aharniśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dina, Idam, Asma, Parena, Para, Aha, Asmad, Aharnisha
Alternative transliteration: dinadasmatparenahamaharnisham, dinadasmatparenahamaharnisam, [Devanagari/Hindi] दिनादस्मात्परेणाहमहर्निशम्, [Bengali] দিনাদস্মাত্পরেণাহমহর্নিশম্, [Gujarati] દિનાદસ્માત્પરેણાહમહર્નિશમ્, [Kannada] ದಿನಾದಸ್ಮಾತ್ಪರೇಣಾಹಮಹರ್ನಿಶಮ್, [Malayalam] ദിനാദസ്മാത്പരേണാഹമഹര്നിശമ്, [Telugu] దినాదస్మాత్పరేణాహమహర్నిశమ్
Sanskrit References
“dinādasmātpareṇāhamaharniśam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.106 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)