Analysis of “devatāntarotsavaniśedhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devatāntarotsavaniśedhaḥ”—

  • devatān -
  • devata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taro -
  • tara (indeclinable)
    [indeclinable]
    tara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    taru (noun, masculine)
    [vocative single]
    taru (noun, feminine)
    [vocative single]
    tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • utsava -
  • utsava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niśe -
  • niś (noun, feminine)
    [dative single]
    niśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    niśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    niśi (noun, masculine)
    [vocative single]
    niśi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • dhaḥ -
  • dha (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Devata, Tara, Taru, Utsava, Nish, Nisha, Nishi, Dha

Alternative transliteration: devatantarotsavanishedhah, devatantarotsavanisedhah, [Devanagari/Hindi] देवतान्तरोत्सवनिशेधः, [Bengali] দেবতান্তরোত্সবনিশেধঃ, [Gujarati] દેવતાન્તરોત્સવનિશેધઃ, [Kannada] ದೇವತಾನ್ತರೋತ್ಸವನಿಶೇಧಃ, [Malayalam] ദേവതാന്തരോത്സവനിശേധഃ, [Telugu] దేవతాన్తరోత్సవనిశేధః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: