Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devatāmiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devatāmiva”—
- devatām -
-
devatā (noun, feminine)[accusative single]√div (verb class 1)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Devata, Iva
Alternative transliteration: devatamiva, [Devanagari/Hindi] देवतामिव, [Bengali] দেবতামিব, [Gujarati] દેવતામિવ, [Kannada] ದೇವತಾಮಿವ, [Malayalam] ദേവതാമിവ, [Telugu] దేవతామివ
Sanskrit References
“devatāmiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.1 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.567.53 < [Chapter 567]
Verse 28.2 < [Chapter 28]
Verse 17.2 < [Chapter 17]
Verse 48.4 < [Chapter 48]
Verse 86.20 < [Chapter 86]
Verse 17.20 < [Chapter 17]
Verse 99.43 < [Chapter 99]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.240 < [Chapter 18]
Verse 4.13.4 < [Chapter 13]
Verse 4.25.23 < [Chapter 25]
Verse 1.19.28 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)