Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daurbhāgyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daurbhāgyaṃ”—
- daurbhāgyam -
-
daurbhāgya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Daurbhagya
Alternative transliteration: daurbhagyam, [Devanagari/Hindi] दौर्भाग्यं, [Bengali] দৌর্ভাগ্যং, [Gujarati] દૌર્ભાગ્યં, [Kannada] ದೌರ್ಭಾಗ್ಯಂ, [Malayalam] ദൌര്ഭാഗ്യം, [Telugu] దౌర్భాగ్యం
Sanskrit References
“daurbhāgyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.47.20 < [Chapter XLVII]
Verse 2.2.31.26 < [Chapter 31]
Verse 1.76.140 < [Chapter 76]
Verse 1.80.25 < [Chapter 80]
Verse 2.41.74 < [Chapter 41]
Verse 4.4.41 < [Chapter 4]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.25 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.34 < [Chapter 176]
Verse 1.226.22 < [Chapter 226]
Verse 1.226.35 < [Chapter 226]
Verse 1.242.105 < [Chapter 242]
Verse 1.278.16 < [Chapter 278]
Verse 1.278.17 < [Chapter 278]
Verse 1.493.28 < [Chapter 493]
Verse 1.508.4 < [Chapter 508]
Verse 3.168.75 < [Chapter 168]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.3.8.56 < [Chapter 8]
Verse 2.5.5.10 < [Chapter 5]
Verse 3.2.34.49 < [Chapter 34]
Verse 4.1.37.32 < [Chapter 37]
Verse 4.1.37.54 < [Chapter 37]
Verse 5.2.31.33 < [Chapter 31]
Verse 5.2.61.53 < [Chapter 61]
Verse 5.3.26.133 < [Chapter 26]
Verse 5.3.26.140 < [Chapter 26]
Verse 5.3.26.166 < [Chapter 26]
Verse 5.3.98.23 < [Chapter 98]
Verse 5.3.106.8 < [Chapter 106]
Verse 5.3.198.4 < [Chapter 198]
Verse 5.3.198.49 < [Chapter 198]
Verse 5.3.205.4 < [Chapter 205]
Verse 6.204.20 < [Chapter 204]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.408 < [Chapter 7]
Verse 8.7 < [Chapter 8 - bṛhaspaticārādhyāyaḥ [bṛhaspaticāra-adhyāya]]
Verse 51.2 < [Chapter 51 - piṭakalakṣaṇādhyāyaḥ [piṭakalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 266.11 < [Chapter 266]
Verse 1.5.28 < [Chapter 5]
Verse 1.23.21 < [Chapter 23]
Verse 4.16.4 < [Chapter 16]
Verse 4.32.19 < [Chapter 32]
Verse 4.88.6 < [Chapter 88]
Verse 4.121.62 < [Chapter 121]
Verse 4.144.14 < [Chapter 144]
Verse 4.166.22 < [Chapter 166]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)