Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.26.166 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.26.166

अनेकजन्मजनितं दौर्भाग्यं नश्यति ध्रुवम् ।
मृता तु त्रिदिवं प्राप्य उमया सह मोदते ॥ १६६ ॥

anekajanmajanitaṃ daurbhāgyaṃ naśyati dhruvam |
mṛtā tu tridivaṃ prāpya umayā saha modate || 166 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.26.166 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.26.166). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aneka, Janmaja, Nid, Daurbhagya, Nashyat, Dhruvam, Dhruva, Mrita, Tridiva, Prapya, Uma, Saha, Modat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.26.166). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anekajanmajanitaṃ daurbhāgyaṃ naśyati dhruvam
  • aneka -
  • aneka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aneka (noun, masculine)
    [vocative single]
  • janmaja -
  • janmaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    janmaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nit -
  • nid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • daurbhāgyam -
  • daurbhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • naśyati -
  • naśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [locative single]
    naś -> naśyat (participle, masculine)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 4)
    [present active third single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mṛtā tu tridivaṃ prāpya umayā saha modate
  • mṛtā -
  • mṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mṛ -> mṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tridivam -
  • tridiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tridivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpya*u -
  • prāpya (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāpyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • umayā -
  • umā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • modate -
  • mud -> modat (participle, masculine)
    [dative single from √mud class 1 verb]
    mud -> modat (participle, neuter)
    [dative single from √mud class 1 verb]
    mud (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.26.166

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.166 in Bengali sript:
অনেকজন্মজনিতং দৌর্ভাগ্যং নশ্যতি ধ্রুবম্ ।
মৃতা তু ত্রিদিবং প্রাপ্য উমযা সহ মোদতে ॥ ১৬৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.166 in Kannada sript:
ಅನೇಕಜನ್ಮಜನಿತಂ ದೌರ್ಭಾಗ್ಯಂ ನಶ್ಯತಿ ಧ್ರುವಮ್ ।
ಮೃತಾ ತು ತ್ರಿದಿವಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಉಮಯಾ ಸಹ ಮೋದತೇ ॥ ೧೬೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.166 in Gujarati sript:
અનેકજન્મજનિતં દૌર્ભાગ્યં નશ્યતિ ધ્રુવમ્ ।
મૃતા તુ ત્રિદિવં પ્રાપ્ય ઉમયા સહ મોદતે ॥ ૧૬૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.166 in Malayalam sript:
അനേകജന്മജനിതം ദൌര്ഭാഗ്യം നശ്യതി ധ്രുവമ് ।
മൃതാ തു ത്രിദിവം പ്രാപ്യ ഉമയാ സഹ മോദതേ ॥ ൧൬൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: