Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dalayankhurābhighātairasakṛtpāṃsubhirāsvanandigaṃtān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dalayankhurābhighātairasakṛtpāṃsubhirāsvanandigaṃtān”—
- dala -
-
dala (noun, masculine)[compound], [vocative single]dala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dal (verb class 1)[imperative active second single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- khurābhighātair -
-
khurābhighāta (noun, masculine)[instrumental plural]
- asakṛt -
-
asakṛt (indeclinable)[indeclinable]asakṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]asakṛt (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]asakṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pāṃsubhir -
-
pāṃsu (noun, masculine)[instrumental plural]
- āsva -
-
āsva (noun, masculine)[compound], [vocative single]āsva (noun, neuter)[compound], [vocative single]ā (noun, feminine)[locative plural]iyam (noun, feminine)[locative plural]idam (pronoun, feminine)[locative plural]√as (verb class 2)[imperfect active first dual]
- anandi -
-
anandi (noun, masculine)[compound], [adverb]anandi (noun, feminine)[compound], [adverb]anandi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gan -
-
gat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]√gam (verb class 1)[injunctive active second single], [injunctive active third single]√gam (verb class 2)[injunctive active second single], [injunctive active third single]√gam (verb class 3)[injunctive active second single], [injunctive active third single]
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Dala, Yat, Khurabhighata, Asakrit, Pamsu, Iyam, Idam, Asva, Anandi, Gat
Alternative transliteration: dalayankhurabhighatairasakritpamsubhirasvanandigamtan, dalayankhurabhighatairasakrtpamsubhirasvanandigamtan, [Devanagari/Hindi] दलयन्खुराभिघातैरसकृत्पांसुभिरास्वनन्दिगंतान्, [Bengali] দলযন্খুরাভিঘাতৈরসকৃত্পাংসুভিরাস্বনন্দিগংতান্, [Gujarati] દલયન્ખુરાભિઘાતૈરસકૃત્પાંસુભિરાસ્વનન્દિગંતાન્, [Kannada] ದಲಯನ್ಖುರಾಭಿಘಾತೈರಸಕೃತ್ಪಾಂಸುಭಿರಾಸ್ವನನ್ದಿಗಂತಾನ್, [Malayalam] ദലയന്ഖുരാഭിഘാതൈരസകൃത്പാംസുഭിരാസ്വനന്ദിഗംതാന്, [Telugu] దలయన్ఖురాభిఘాతైరసకృత్పాంసుభిరాస్వనన్దిగంతాన్
Sanskrit References
“dalayankhurābhighātairasakṛtpāṃsubhirāsvanandigaṃtān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.10.108 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)