Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daśamāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśamāṃ”—
- daśam -
-
daśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]daśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]daśā (noun, feminine)[adverb]daśan (noun, masculine)[adverb]daśan (noun, neuter)[adverb]
- ām -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Dasha
Alternative transliteration: dashamam, dasamam, [Devanagari/Hindi] दशमां, [Bengali] দশমাং, [Gujarati] દશમાં, [Kannada] ದಶಮಾಂ, [Malayalam] ദശമാം, [Telugu] దశమాం
Sanskrit References
“daśamāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 28.29 < [Chapter 28 - Pāpavarga]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.25 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 70.53 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.1.12.32 < [Chapter 12]
Verse 20.125 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)