Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavadadhiṣṭhitabaddhacetanānāmeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavadadhiṣṭhitabaddhacetanānāmeva”—
- bhagavad -
-
bhagavat (noun, masculine)[compound]bhagavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adhiṣṭhita -
-
adhiṣṭhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhiṣṭhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- baddha -
-
baddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]baddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cetanānām -
-
cetana (noun, masculine)[genitive plural]cetana (noun, neuter)[genitive plural]cetanā (noun, feminine)[genitive plural]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Adhishthita, Baddha, Cetana, Eva
Alternative transliteration: bhagavadadhishthitabaddhacetananameva, bhagavadadhisthitabaddhacetananameva, [Devanagari/Hindi] भगवदधिष्ठितबद्धचेतनानामेव, [Bengali] ভগবদধিষ্ঠিতবদ্ধচেতনানামেব, [Gujarati] ભગવદધિષ્ઠિતબદ્ધચેતનાનામેવ, [Kannada] ಭಗವದಧಿಷ್ಠಿತಬದ್ಧಚೇತನಾನಾಮೇವ, [Malayalam] ഭഗവദധിഷ്ഠിതബദ്ധചേതനാനാമേവ, [Telugu] భగవదధిష్ఠితబద్ధచేతనానామేవ
Sanskrit References
“bhagavadadhiṣṭhitabaddhacetanānāmeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)