Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavāñchivaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāñchivaḥ”—
- bhagavāñch -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- śivaḥ -
-
śiva (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Shiva
Alternative transliteration: bhagavanchivah, [Devanagari/Hindi] भगवाञ्छिवः, [Bengali] ভগবাঞ্ছিবঃ, [Gujarati] ભગવાઞ્છિવઃ, [Kannada] ಭಗವಾಞ್ಛಿವಃ, [Malayalam] ഭഗവാഞ്ഛിവഃ, [Telugu] భగవాఞ్ఛివః
Sanskrit References
“bhagavāñchivaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.29.131 < [Chapter XXIX]
Verse 1.21.42 < [Chapter 21]
Verse 2.3.19.36 < [Chapter 19]
Verse 9.3.3 < [Chapter 3]
Verse 7.2.26.13 < [Chapter 26]
Verse 1.1.5.48 < [Chapter 5]
Verse 1.3.1.60 < [Chapter 1]
Verse 6.1.70.50 < [Chapter 70]
Verse 6.1.141.49 < [Chapter 141]
Verse 6.1.243.59 < [Chapter 243]
Verse 6.1.271.73 < [Chapter 271]
Verse 7.1.2.89 < [Chapter 2]
Verse 7.1.199.59 < [Chapter 199]
Verse 7.3.15.6 < [Chapter 15]
Verse 6.33.26 < [Chapter 33]
Verse 9.39 < [Chapter 9]
Verse 1.216.168 < [Chapter 216]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)