Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balibhramadhakāle”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balibhramadhakāle”—
- bali -
-
balin (noun, masculine)[compound], [adverb]balin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bali (noun, masculine)[compound], [adverb]balī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]balī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]balī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhrama -
-
bhrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bhram (verb class 1)[imperative active second single]
- dhak -
-
dah (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dah (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āle -
-
āla (noun, masculine)[locative single]āla (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]āli (noun, feminine)[vocative single]āli (noun, masculine)[vocative single]√al (verb class 1)[imperfect middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Balin, Bali, Bhrama, Dah, Ala, Ali
Alternative transliteration: balibhramadhakale, [Devanagari/Hindi] बलिभ्रमधकाले, [Bengali] বলিভ্রমধকালে, [Gujarati] બલિભ્રમધકાલે, [Kannada] ಬಲಿಭ್ರಮಧಕಾಲೇ, [Malayalam] ബലിഭ്രമധകാലേ, [Telugu] బలిభ్రమధకాలే
Sanskrit References
“balibhramadhakāle” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 39.171 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)