Dah: 10 definitions
Dah means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Dah in Liberia is the name of a plant defined with Imperata cylindrica in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Calamagrostis lagurus (L.) Koeler (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora Hongkongensis (1861)
· Naturalia monspeliensia. Série botanique. (1958)
· Journal of Japanese Grassland Science (1991)
· The Grasses of Mauritius and Rodriguez (1940)
· Revised Handbook to the Flora of Ceylon (1900)
· Annali di Botanica (1987)
If you are looking for specific details regarding Dah, for example chemical composition, extract dosage, health benefits, side effects, pregnancy safety, diet and recipes, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Dah (दह्).—1 P. (dahati, dadāha, adhākṣīt, dhakṣyati, dagdhum, dagdha, desid. didhakṣati)
1) To burn, scorch (fig. also); दग्धुं विश्वं दहनकिरणैर्नोदिता द्वादशार्काः (dagdhuṃ viśvaṃ dahanakiraṇairnoditā dvādaśārkāḥ) Ve.3.6;5.2; सपदि मदनानलो दहति मम मानसं देहि मुखकमलमधुपानम् (sapadi madanānalo dahati mama mānasaṃ dehi mukhakamalamadhupānam) Gītagovinda 1; Ś.3.16.
2) To consume, destroy completely; एकमेव दहत्यग्निर्नरं दुरुप- सर्पिणम् (ekameva dahatyagnirnaraṃ durupa- sarpiṇam) Manusmṛti 7.9.
3) To pain, torment, afflict, distress, grieve; इत्थमात्मकृतमप्रतिहतं चापलं दहति (itthamātmakṛtamapratihataṃ cāpalaṃ dahati) Ś.5; तत् सविषमिव शल्यं दहति माम् (tat saviṣamiva śalyaṃ dahati mām) 6.9; एतत्तु मां दहति यद् गृहमस्मदीयं क्षीणार्थमित्य- तिथयः परिवर्जयन्ति (etattu māṃ dahati yad gṛhamasmadīyaṃ kṣīṇārthamitya- tithayaḥ parivarjayanti) Mṛcchakaṭika 1.12; R.8.86; Uttararāmacarita 4.14.
4) To cauterize (in medicine). -With निस् (nis)
1) To burn, consume.
2) to torment, distress, pain.
-pari to burn, scorch; दिशि दिशि परिदग्धा भूमयः पावकेन (diśi diśi paridagdhā bhūmayaḥ pāvakena) Ṛtusaṃhāra 1.24; Bhagavadgītā (Bombay) 1.3.
-pra 1 to burn.
2) to burn completely.
3) to pain, torment.
4) to trouble, tease.
-sam to burn; अभिजनः संदह्यतां वह्निना (abhijanaḥ saṃdahyatāṃ vahninā) Bhartṛhari 2.39.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Dah (दह्).—[(au) dahau] r. 1st cl. (dahati) To burn or reduce to ashes. (i) dahi r. 10th cl. (daṃhayati-te) 1. To shine. 2. To burn. bhvā0 saka0 pa0 aniṭ . dīptau aka0 dāhe saka0 cu0 ubha0 seṭ idit .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dah (दह्).— (originally dagh), i. 1, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], [Rāmāyaṇa] 5, 33, 38; also i. 4, Mahābhārata 4, 799), 1. To consume by fire, Mahābhārata 8, 116. 2. To destroy, [Mānavadharmaśāstra] 7, 9. 3. To give pain, [Pañcatantra] pr. [distich] 4; Pass. To suffer pain, Mahābhārata 3, 2483. 4. Pass. To burn, Mahābhārata 1, 8330. Passive, with the terminations of the [Parasmaipada.], Mahābhārata 1, 2061; 8210. Ptcple. of the pf. pass. dagdha, 1. Consumed by fire, [Mānavadharmaśāstra] 8, 189. 2. Pained, [Ṛtusaṃhāra] 1, 10. 3. Cunning, [Daśakumāracarita] in
— With the prep. ati ati, To burn excessively, [Suśruta] 2, 47, 19. 2. To press hard, Mahābhārata 6, 5238.
— With anu anu, To consume completely by fire, [Rāmāyaṇa] 2, 63, 41.
— With apa apa, To burn away, Mahābhārata 12, 7705.
— With ava ava, To burn away, [Suśruta] 2, 35, 10.
— With upa upa, To set on fire, Mahābhārata 3, 546.
— With ni ni, To consume by fire, Mahābhārata 1, 4454.
— With nis nis, 1. To consume by fire, [Mānavadharmaśāstra] 11, 246. 2. To destroy, [Rāmāyaṇa] 1, 54, 22. [Causal.] To order to set on fire, [Rājataraṅgiṇī] 6, 171.
— With vinis vi nis, 1. To consume by fire, Mahābhārata 1, 5307. 2. To destroy completely, Mahābhārata 5, 5769.
— With pari pari, To consume by fire, [Suśruta] 1, 155, 22. Pass. To burn, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 2, 7, 29.
— With saṃpari sam-pari, i. 4, To be consumed by fire, Mahābhārata 3, 10067.
— With pra pra, 1. To consume by fire, Mahābhārata 1, 2120. 2. To destroy, [Rāmāyaṇa] 2, 24, 8. Pass. To be consumed by fire, Mahābhārata 2, 2689.
— With saṃpra sam-pra, 1. To consume by fire, Mahābhārata 1, 5796. 2. To destroy, 9, 3526.
— With prati prati, i. 4, To be consumed by fire, Mahābhārata 8, 2750.
— With vi vi, 1. To cauterise, [Suśruta] 1, 100, 21. 2. To consume by fire, Mahābhārata 8, 464. Pass. 1. To be consumed by fire, [Rāmāyaṇa] 4, 60, 20. 2. To burn (as a wound), [Suśruta] 1, 103, 19. 3. To be consumed by grief, Mahābhārata 12, 52. 4. To puff one’s self up, [Rāmāyaṇa] 2, 6, 12 Gorr. vidagdha, 1. Inflamed, [Suśruta] 2, 5, 21. 2. Digested, [Suśruta] 2, 110, 14; 118, 15. 3. Corrupt, [Suśruta] 2, 369, 18. 4. Clever, Mahābhārata 4, 745. 5. Well-bred, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 3, 12. 6. Intriguing, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 1, 97. Comp. A-, adj. uncultivated, fooliṣ, [Pañcatantra] i. [distich] 180. Dus-, adj. 1. puffed up, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 3. 2. stupid, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 27, 8.
— With sam sam, To destroy, [Rāmāyaṇa] 1, 77, 12 Gorr. Pass. 1. To burn, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 30, 8. 2. To grieve, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 14, 56 Calc. [Causal.] To cause to be consumed by fire, Mahābhārata 1, 4954. Cf. probably [Latin] lignum; [Old High German.] tāht or dāht; perhaps [Gothic.] dags, A. S. daeg.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dah (दह्).—dahati (dahate) [participle] dagdha (q.v.) burn, inflame (l.&[feminine]), consume, destroy. [Passive] dahyate (ti) be burnt, burn ([intransitive]), suffer, pine. [Causative] dāhayati (cause to) burn. [Desiderative] didhakṣati, dahati (te), [participle] dagdha (q.v.) burn, inflame (l.&[feminine]), consume, destroy. [Passive] dahyate (ti) be burnt, burn ([intransitive]), suffer, pine. [Causative] dāhayati (cause to) burn. [Desiderative] didhakṣate be about to burn or destroy. [Intensive] dandahīti & dandagdhi burn completely (tr.); dandahyate the same (tr. & [intransitive]).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dah (दह्):—1. dah [class] 1. [Parasmaipada] dahati ([Epic] also [Ātmanepada]; p. dahati [imperfect tense] adahat; [Aorist] adhāk, [Ṛg-veda ii, 15, 4]; 1.sg. kṣam, [Mahābhārata vii]; 3. [plural] kṣur, [Kathāsaritsāgara]; [subjunctive] dhāk, [Ṛg-veda i, 158, 4]; 2. sg. dhakṣi, [iv, 4, 4]; p. dhakṣat [also [nominative case] m.], [vi, 3, 4 x, 91, 7] dakṣat, [i, 130, 8]; [future] dhakṣyati [Pāṇini 7-2, 10; Siddhānta-kaumudī; Kāraṇḍa-vyūha 6] [Mahābhārata] [Potential] dhakṣyet, [i, 8383] etc.; dahiṣy, [i, 2120; Bhāgavata-purāṇa iv; Prasaṅgābharaṇa xix, 7]; [infinitive mood] dagdhum)
—to burn, consume by fire, scorch, roast, [Ṛg-veda] etc.;
—to cauterise, [Suśruta];
—to consume, destroy completely, [Manu-smṛti vii, 9; Mahābhārata] etc.;
—to torment, torture, pain, distress, disturb, grieve, [Mahābhārata] etc.:—[Passive voice] dahyate (ti, [Mānava-gṛhya-sūtra ii, 15; Mahābhārata i f., xii f.]);
—to be burnt, burn, be in flames, [Atharva-veda; Nirukta, by Yāska] etc.;
—to be consumed by fire or destroyed, [Manu-smṛti vi, 71];
—to be inflamed (a wound), [Suśruta i, 28];
—to be consumed by internal heat or grief, suffer pain, be distressed or vexed, [Mahābhārata] etc.;
— [Causal] dāhayati to burn or be burned, [Manu-smṛti; Yājñavalkya i, 89; Mahābhārata] etc.;
—to cause to be cooked, [Harivaṃśa 15523] ([Aorist] [plural] adīdahan) :—[Desiderative] didhakṣati (cf. kṣā, kṣu) to be about to burn or consume or destroy, [Mahābhārata i-iv; Rāmāyaṇa] (p. kṣamāṇa) :—[Desiderative] [Causal] (p. kṣayat) to cause any one to make efforts to burn, [Bhaṭṭi-kāvya iii, 33] :—[Intensive] dandahīti, hyate ([Pāṇini 3-1, 24; 7-4, 86])
—to burn or destroy completely, [Harivaṃśa 8726; Bhāgavata-purāṇa vi, 8, 21] ([imperative] dagdhi), [Śiśupāla-vadha; Prasannarāghava vi, 32 and 48];—[Ātmanepada] to be burnt completely, [Harivaṃśa 7040; Bhāgavata-purāṇa; Pañcatantra i, 8, 23/24]
2) cf. [Lithuanian] degú, ‘I am hot’; [Gothic] dag-s; Old [German] tāh-t, ‘a wick’
3) 2. dah mfn. ‘burning’ See uśa-.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dah (दह्):—(au) dahati 1. a. To burn. (i, ka) daṃhayati 10. a. To shine, burn.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
1) Dah in Hindi refers in English to:—(nm) jealousy, envy, ~[hi] jealous, envious..—dah (डाह) is alternatively transliterated as Ḍāha.
2) Dah in Hindi refers in English to:—(nm) a deep pool; in a river the spot where the water is exceptionally deep..—dah (दह) is alternatively transliterated as Daha.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+183): Daha, Dahaca Hata, Dahacikitsa, Dahada, Dahadaha, Dahadambara, Dahadana, Dahadhikara, Dahadhikartrikakarmanirnaya, Dahadikarmakartrinirnaya, Dahadikarmapaddhati, Dahadiva, Dahaga, Dahagollu, Dahaguru, Dahahara, Dahaharana, Dahai, Dahajala, Dahajvara.
Ends with (+61): Abhidah, Adah, Akas-gaddah, Akasgaddah, Akasgoddah, Aksodah, Ambuprasadah, Antrapradah, Anudah, Anunirdah, Anusamdah, Apadah, Apidah, Arimaedah, Arimedah, Ashmahabhedah, Asmabhedah, Atidah, Avadah, Badah.
Full-text (+137): Daha, Dahaniya, Dhak, Dahati, Avadagha, Dahya, Nidagha, Pradagdhavya, Vinirdahani, Paridahana, Atidah, Vinirdah, Dahaka, Nidah, Dahana, Vidagdhata, Pradaha, Paridaha, Vidahin, Anudahati.
Search found 8 books and stories containing Dah; (plurals include: Dahs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.13.20 < [Chapter 13 - The Arrival of Sri Uddhava]
Amrita Pritam, the Punjabi Poetess < [December 1944]
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Introduction: The (system) of gcod yul and kha rag pa < [Book 13 - Cutting and Kkarakpa]
Chapter 12 - Teurapa (rte'u ra pa'i skabs) < [Book 14 - Great Compassion Cycle]
Chapter 2 - Guhyasamāja-tantra system of Noble Nāgārjuna < [Book 7 - The preaching of the Tantras]
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 16 - Country of Ki-shwang-na (Kesh) < [Book I - Thirty-Four Countries]
A Manual of Khshnoom (by Phiroz Nasarvanji Tavaria)
Supplement No. 11 < [Supplements]
Supplement No. 10 < [Supplements]
Chapter XII < [Part I]
The Vishnu Purana (by Horace Hayman Wilson)