Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “baladvayamabhūtprekṣāmūkaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “baladvayamabhūtprekṣāmūkaṃ”—
- bala -
-
bala (noun, masculine)[compound], [vocative single]bala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bal (verb class 1)[imperative active second single]
- dvayam -
-
dvayam (indeclinable)[indeclinable]dvaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dvaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- abhūt -
-
√bhū (verb class 1)[aorist active third single]
- prekṣā -
-
prekṣā (noun, feminine)[nominative single]
- mūkam -
-
mūka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mūka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mūkā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bala, Dvayam, Dvaya, Preksha, Muka
Alternative transliteration: baladvayamabhutprekshamukam, baladvayamabhutpreksamukam, [Devanagari/Hindi] बलद्वयमभूत्प्रेक्षामूकं, [Bengali] বলদ্বযমভূত্প্রেক্ষামূকং, [Gujarati] બલદ્વયમભૂત્પ્રેક્ષામૂકં, [Kannada] ಬಲದ್ವಯಮಭೂತ್ಪ್ರೇಕ್ಷಾಮೂಕಂ, [Malayalam] ബലദ്വയമഭൂത്പ്രേക്ഷാമൂകം, [Telugu] బలద్వయమభూత్ప్రేక్షామూకం
Sanskrit References
“baladvayamabhūtprekṣāmūkaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.48.11 < [Chapter XLVIII]
Verse 3.48.11 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)