Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balādiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balādiva”—
- balādi -
-
balādi (noun, masculine)[compound], [adverb]balādi (noun, feminine)[compound], [adverb]balādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- va -
-
va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Baladi
Alternative transliteration: baladiva, [Devanagari/Hindi] बलादिव, [Bengali] বলাদিব, [Gujarati] બલાદિવ, [Kannada] ಬಲಾದಿವ, [Malayalam] ബലാദിവ, [Telugu] బలాదివ
Sanskrit References
“balādiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.45 < [Chapter 9]
Verse 7.2.10.66 < [Chapter 10]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Verse 5.74.140 < [Chapter 74]
Verse 5.96.138 < [Chapter 96]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.244.31 < [Chapter 244]
Verse 1.113.12 < [Chapter 113]
Verse 1.116.9 < [Chapter 116]
Verse 1.151.22 < [Chapter 151]
Verse 1.165.21 < [Chapter 165]
Verse 2.61.10 < [Chapter 61]
Verse 5.128.5 < [Chapter 128]
Verse 6.25.36 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)