Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avibhraṃśa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avibhraṃśa”—
- avibhraṃśa -
-
avibhraṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]avibhraṃśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avibhramsha
Alternative transliteration: avibhramsha, avibhramsa, [Devanagari/Hindi] अविभ्रंश, [Bengali] অবিভ্রংশ, [Gujarati] અવિભ્રંશ, [Kannada] ಅವಿಭ್ರಂಶ, [Malayalam] അവിഭ്രംശ, [Telugu] అవిభ్రంశ
Sanskrit References
“avibhraṃśa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.5.143 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.337 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.38.1 < [Chapter 38]
Verse 5.132.28 < [Chapter 132]
Verse 13.54.15 < [Chapter 54]
Verse 44.7 < [Chapter 44 - khañjanakalakṣaṇādhyāyaḥ [khañjanakalakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)