Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avagāḍhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avagāḍhā”—
- avagāḍhā -
-
avagāḍhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Avagadha
Alternative transliteration: avagadha, [Devanagari/Hindi] अवगाढा, [Bengali] অবগাঢা, [Gujarati] અવગાઢા, [Kannada] ಅವಗಾಢಾ, [Malayalam] അവഗാഢാ, [Telugu] అవగాఢా
Sanskrit References
“avagāḍhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.8 < [Chapter 75]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 42.43 < [Chapter 42]
Verse 39.23 < [Chapter 39]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.3 < [Book 2]
Verse 6.7.2 < [Chapter 7]
Verse 8.36.32 < [Chapter 36]
Verse 12.241.7 < [Chapter 241]
Verse 13.80.24 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)