Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asādhusaṃgairanavāptavidyairasaṃyatairāśramadharmahīnaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asādhusaṃgairanavāptavidyairasaṃyatairāśramadharmahīnaiḥ”—
- asādhu -
-
asādhu (indeclinable)[indeclinable]asādhu (noun, masculine)[compound], [adverb]asādhu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]asādhu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- saṅgair -
-
saṅga (noun, masculine)[instrumental plural]
- anavāpta -
-
anavāpta (noun, masculine)[compound], [vocative single]anavāpta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vidyair -
-
vidya (noun, neuter)[instrumental plural]
- asaṃyatair -
-
asaṃyata (noun, masculine)[instrumental plural]asaṃyata (noun, neuter)[instrumental plural]
- āśramadharma -
-
āśramadharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- hīnaiḥ -
-
hīna (noun, masculine)[instrumental plural]hīna (noun, neuter)[instrumental plural]√hā -> hīna (participle, masculine)[instrumental plural from √hā class 1 verb], [instrumental plural from √hā class 3 verb]√hā -> hīna (participle, neuter)[instrumental plural from √hā class 1 verb], [instrumental plural from √hā class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Asadhu, Sanga, Anavapta, Vidya, Asamyata, Ashramadharma, Hina
Alternative transliteration: asadhusamgairanavaptavidyairasamyatairashramadharmahinaih, asadhusamgairanavaptavidyairasamyatairasramadharmahinaih, [Devanagari/Hindi] असाधुसंगैरनवाप्तविद्यैरसंयतैराश्रमधर्महीनैः, [Bengali] অসাধুসংগৈরনবাপ্তবিদ্যৈরসংযতৈরাশ্রমধর্মহীনৈঃ, [Gujarati] અસાધુસંગૈરનવાપ્તવિદ્યૈરસંયતૈરાશ્રમધર્મહીનૈઃ, [Kannada] ಅಸಾಧುಸಂಗೈರನವಾಪ್ತವಿದ್ಯೈರಸಂಯತೈರಾಶ್ರಮಧರ್ಮಹೀನೈಃ, [Malayalam] അസാധുസംഗൈരനവാപ്തവിദ്യൈരസംയതൈരാശ്രമധര്മഹീനൈഃ, [Telugu] అసాధుసంగైరనవాప్తవిద్యైరసంయతైరాశ్రమధర్మహీనైః
Sanskrit References
“asādhusaṃgairanavāptavidyairasaṃyatairāśramadharmahīnaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.95.145 < [Chapter 95]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)