Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyānatularūpāṅgānupacakrāma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyānatularūpāṅgānupacakrāma”—
- anyā -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]anyā (noun, feminine)[nominative single]
- ānat -
-
√an (verb class 2)[imperfect active third single]
- ula -
-
ula (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rūpā -
-
rūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]rūpā (noun, feminine)[nominative single]
- aṅgān -
-
aṅga (noun, masculine)[accusative plural]
- upacakrā -
-
upacakra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ani, Anya, Ula, Rupa, Anga, Upacakra, Ama
Alternative transliteration: anyanatularupanganupacakrama, [Devanagari/Hindi] अन्यानतुलरूपाङ्गानुपचक्राम, [Bengali] অন্যানতুলরূপাঙ্গানুপচক্রাম, [Gujarati] અન્યાનતુલરૂપાઙ્ગાનુપચક્રામ, [Kannada] ಅನ್ಯಾನತುಲರೂಪಾಙ್ಗಾನುಪಚಕ್ರಾಮ, [Malayalam] അന്യാനതുലരൂപാങ്ഗാനുപചക്രാമ, [Telugu] అన్యానతులరూపాఙ్గానుపచక్రామ
Sanskrit References
“anyānatularūpāṅgānupacakrāma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.25.29 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)