Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ambareṣo'ṅgārarāśiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ambareṣo'ṅgārarāśiḥ”—
- ambare -
-
ambara (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ambara (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ambarā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iṣo' -
-
iṣ (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]iṣ (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]iṣ (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]iṣa (noun, masculine)[nominative single]iṣu (noun, masculine)[vocative single]
- aṅgāra -
-
aṅgāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅgāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāśiḥ -
-
rāśi (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ambara, Ish, Isha, Ishu, Angara, Rashi
Alternative transliteration: ambaresho'ngararashih, ambareso'ngararasih, [Devanagari/Hindi] अम्बरेषोऽङ्गारराशिः, [Bengali] অম্বরেষোঽঙ্গাররাশিঃ, [Gujarati] અમ્બરેષોઽઙ્ગારરાશિઃ, [Kannada] ಅಮ್ಬರೇಷೋಽಙ್ಗಾರರಾಶಿಃ, [Malayalam] അമ്ബരേഷോഽങ്ഗാരരാശിഃ, [Telugu] అమ్బరేషోఽఙ్గారరాశిః
Sanskrit References
“ambareṣo'ṅgārarāśiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.36 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)