Analysis of “śuddhasyātmano'dhiṣṭhānādipañcāpekṣitakarmakartṛtvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuddhasyātmano'dhiṣṭhānādipañcāpekṣitakarmakartṛtvaṃ”—

  • śuddhasyā -
  • śuddha (noun, masculine)
    [genitive single]
    śuddha (noun, neuter)
    [genitive single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [genitive single from √śudh class 1 verb], [genitive single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [genitive single from √śudh class 1 verb], [genitive single from √śudh class 4 verb]
  • ātmano' -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • adhiṣṭhānā -
  • adhiṣṭhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • pañcā -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apekṣita -
  • apekṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apekṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karmakartṛ -
  • karmakartṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shuddha, Atman, Adhishthana, Panca, Pancan, Apekshita, Tva, Yushmad

Alternative transliteration: shuddhasyatmano'dhishthanadipancapekshitakarmakartritvam, suddhasyatmano'dhisthanadipancapeksitakarmakartrtvam, [Devanagari/Hindi] शुद्धस्यात्मनोऽधिष्ठानादिपञ्चापेक्षितकर्मकर्तृत्वं, [Bengali] শুদ্ধস্যাত্মনোঽধিষ্ঠানাদিপঞ্চাপেক্ষিতকর্মকর্তৃত্বং, [Gujarati] શુદ્ધસ્યાત્મનોઽધિષ્ઠાનાદિપઞ્ચાપેક્ષિતકર્મકર્તૃત્વં, [Kannada] ಶುದ್ಧಸ್ಯಾತ್ಮನೋಽಧಿಷ್ಠಾನಾದಿಪಞ್ಚಾಪೇಕ್ಷಿತಕರ್ಮಕರ್ತೃತ್ವಂ, [Malayalam] ശുദ്ധസ്യാത്മനോഽധിഷ്ഠാനാദിപഞ്ചാപേക്ഷിതകര്മകര്തൃത്വം, [Telugu] శుద్ధస్యాత్మనోఽధిష్ఠానాదిపఞ్చాపేక్షితకర్మకర్తృత్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: