Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrutibhirnānāvidhaphalaśravaṇairavicāritatātparyairvipratipannā'nekavidhasaṃśayaviparyāsavattvena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrutibhirnānāvidhaphalaśravaṇairavicāritatātparyairvipratipannā'nekavidhasaṃśayaviparyāsavattvena”—
- śrutibhir -
-
śruti (noun, feminine)[instrumental plural]śrutin (noun, masculine)[instrumental plural]śrutin (noun, neuter)[instrumental plural]śrutī (noun, neuter)[instrumental plural]
- nānāvidha -
-
nānāvidha (noun, masculine)[compound], [vocative single]nānāvidha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- phala -
-
phala (noun, masculine)[compound], [vocative single]phala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√phal (verb class 1)[imperative active second single]
- śravaṇair -
-
śravaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]śravaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- avicārita -
-
avicārita (noun, masculine)[compound], [vocative single]avicārita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tātparyair -
-
tātparya (noun, masculine)[instrumental plural]tātparya (noun, neuter)[instrumental plural]
- vipratipannā' -
-
- anekavidha -
-
anekavidha (noun, masculine)[compound], [vocative single]anekavidha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃśaya -
-
saṃśaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viparyāsa -
-
viparyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- va -
-
u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- attve -
-
√ad (verb class 2)[imperative active third single]
- ena -
-
a (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Shruti, Shrutin, Nanavidha, Phala, Shravana, Avicarita, Tatparya, Anekavidha, Samshaya, Viparyasa
Alternative transliteration: shrutibhirnanavidhaphalashravanairavicaritatatparyairvipratipanna'nekavidhasamshayaviparyasavattvena, srutibhirnanavidhaphalasravanairavicaritatatparyairvipratipanna'nekavidhasamsayaviparyasavattvena, [Devanagari/Hindi] श्रुतिभिर्नानाविधफलश्रवणैरविचारिततात्पर्यैर्विप्रतिपन्नाऽनेकविधसंशयविपर्यासवत्त्वेन, [Bengali] শ্রুতিভির্নানাবিধফলশ্রবণৈরবিচারিততাত্পর্যৈর্বিপ্রতিপন্নাঽনেকবিধসংশযবিপর্যাসবত্ত্বেন, [Gujarati] શ્રુતિભિર્નાનાવિધફલશ્રવણૈરવિચારિતતાત્પર્યૈર્વિપ્રતિપન્નાઽનેકવિધસંશયવિપર્યાસવત્ત્વેન, [Kannada] ಶ್ರುತಿಭಿರ್ನಾನಾವಿಧಫಲಶ್ರವಣೈರವಿಚಾರಿತತಾತ್ಪರ್ಯೈರ್ವಿಪ್ರತಿಪನ್ನಾಽನೇಕವಿಧಸಂಶಯವಿಪರ್ಯಾಸವತ್ತ್ವೇನ, [Malayalam] ശ്രുതിഭിര്നാനാവിധഫലശ്രവണൈരവിചാരിതതാത്പര്യൈര്വിപ്രതിപന്നാഽനേകവിധസംശയവിപര്യാസവത്ത്വേന, [Telugu] శ్రుతిభిర్నానావిధఫలశ్రవణైరవిచారితతాత్పర్యైర్విప్రతిపన్నాఽనేకవిధసంశయవిపర్యాసవత్త్వేన
Sanskrit References
“śrutibhirnānāvidhaphalaśravaṇairavicāritatātparyairvipratipannā'nekavidhasaṃśayaviparyāsavattvena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)