Analysis of “śrīkṛṣṇadarśanarūpadvayaprāptirgolokavāso”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīkṛṣṇadarśanarūpadvayaprāptirgolokavāso”—

  • śrīkṛṣṇa -
  • śrīkṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • darśana -
  • darśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvaya -
  • dvaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāptir -
  • prāpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • goloka -
  • goloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vāso -
  • vāsu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Shrikrishna, Darshana, Rupa, Dvaya, Prapti, Goloka, Vasu

Alternative transliteration: shrikrishnadarshanarupadvayapraptirgolokavaso, srikrsnadarsanarupadvayapraptirgolokavaso, [Devanagari/Hindi] श्रीकृष्णदर्शनरूपद्वयप्राप्तिर्गोलोकवासो, [Bengali] শ্রীকৃষ্ণদর্শনরূপদ্বযপ্রাপ্তির্গোলোকবাসো, [Gujarati] શ્રીકૃષ્ણદર્શનરૂપદ્વયપ્રાપ્તિર્ગોલોકવાસો, [Kannada] ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣದರ್ಶನರೂಪದ್ವಯಪ್ರಾಪ್ತಿರ್ಗೋಲೋಕವಾಸೋ, [Malayalam] ശ്രീകൃഷ്ണദര്ശനരൂപദ്വയപ്രാപ്തിര്ഗോലോകവാസോ, [Telugu] శ్రీకృష్ణదర్శనరూపద్వయప్రాప్తిర్గోలోకవాసో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: