Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ānaṃdo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānaṃdo”—
- ān -
-
a (noun, masculine)[accusative plural]
- ando -
-
andu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Andu
Alternative transliteration: anamdo, [Devanagari/Hindi] आनंदो, [Bengali] আনংদো, [Gujarati] આનંદો, [Kannada] ಆನಂದೋ, [Malayalam] ആനംദോ, [Telugu] ఆనందో
Sanskrit References
“ānaṃdo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.10.38 < [Chapter 10]
Verse 2.2.16.28 < [Chapter 16]
Verse 2.3.18.41 < [Chapter 18]
Verse 8.35.31 < [Chapter 35]
Verse 8.35.52 < [Chapter 35]
Verse 8.35.114 < [Chapter 35]
Verse 7.2.37.29 < [Chapter 37]
Verse 1.7.20 < [Chapter 7]
Verse 1.19.209 < [Chapter 19]
Verse 1.34.141 < [Chapter 34]
Verse 2.86.79 < [Chapter 86]
Verse 5.84.93 < [Chapter 84]
Verse 6.81.8 < [Chapter 81]
Verse 6.204.103 < [Chapter 204]
Verse 6.243.23 < [Chapter 243]
Verse 7.11.137 < [Chapter 11]
Verse 7.22.139 < [Chapter 22]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.232 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 28.216 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 37.301 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.368 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.369 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 1.2.7.31 < [Chapter 7]
Verse 2.5.17.33 < [Chapter 17]
Verse 3.1.33.15 < [Chapter 33]
Verse 3.1.49.29 < [Chapter 49]
Verse 3.3.15.15 < [Chapter 15]
Verse 3.3.15.19 < [Chapter 15]
Verse 4.2.24.57 < [Chapter 24]
Verse 4.2.48.40 < [Chapter 48]
Verse 4.2.48.56 < [Chapter 48]
Verse 6.1.8.46 < [Chapter 8]
Verse 7.1.317.6 < [Chapter 317]
Verse 7.2.18.155 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.16 < [Chapter 15]
Verse 3.1.6.33 < [Chapter 6]
Verse 3.2.11.5 < [Chapter 11]
Verse 3.3.22.63 < [Chapter 22]
Verse 3.3.26.27 < [Chapter 26]
Verse 3.3.26.79 < [Chapter 26]
Verse 3.3.31.5 < [Chapter 31]
Verse 3.3.31.14 < [Chapter 31]
Verse 3.3.31.27 < [Chapter 31]
Verse 3.3.31.40 < [Chapter 31]
Verse 3.3.31.169 < [Chapter 31]
Verse 3.3.31.182 < [Chapter 31]
Verse 3.3.32.3 < [Chapter 32]
Verse 3.3.32.21 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)