Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 15.16

शंखुकर्ण स्सर्पनेत्र स्सुमुख स्सुप्रतिष्ठितः ।
पूर्णश्च पुष्कर श्चैव आनंदो नंदएव च. ॥ 16 ॥

śaṃkhukarṇa ssarpanetra ssumukha ssupratiṣṭhitaḥ |
pūrṇaśca puṣkara ścaiva ānaṃdo naṃdaeva ca. || 16 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 15.16 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purna, Pushkara, Ananda, Nanda, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 15.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaṃkhukarṇa ssarpanetra ssumukha ssupratiṣṭhitaḥ
  • Cannot analyse śaṅkhukarṇa*ss
  • Cannot analyse ssarpanetra*ss
  • Cannot analyse ssumukha*ss
  • Cannot analyse ssupratiṣṭhitaḥ
  • Line 2: “pūrṇaśca puṣkara ścaiva ānaṃdo naṃdaeva ca.
  • pūrṇaś -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣkara -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ścaiva*ān
  • ānando* -
  • ānanda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nanda -
  • nanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nand (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: