Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āmayameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āmayameva”—
- āmayam -
-
āmaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āmaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Amaya, Eva
Alternative transliteration: amayameva, [Devanagari/Hindi] आमयमेव, [Bengali] আমযমেব, [Gujarati] આમયમેવ, [Kannada] ಆಮಯಮೇವ, [Malayalam] ആമയമേവ, [Telugu] ఆమయమేవ
Sanskrit References
“āmayameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.51.71 < [Chapter LI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 22 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 34: guhyarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Verse 6.55.76 < [Chapter 55]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.191 < [Chapter 5]
Verse 5.1.16 < [Chapter 1]
Verse 5.1.2.4 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 5.1.2.5 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 4.131.1 < [Chapter 131]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)