by Helen M. Johnson | 1931 | 742,503 words
This is the English translation of the Trishashti Shalaka Purusha Charita (literally “The lives of the sixty-three illustrious People”), a Sanskrit epic poem written by Hemachandra in the twelfth century. The work relates the history and legends of important figures in the Jain faith. These 63 persons include: the twenty four tirthankaras , the t...
This refers to a conventional list of 14 ornaments given in Jambūdvīpaprajñapti 51, p. 216.
- hāra, necklace;
- addhahāra (ardhahāra), half-necklace;
- iga. Cf. H. ikkā, an ear-ring consisting of a single pearl (Bates);
- kaṇaya (kanaka), gold;
- rayaṇa (ratna), jewel;
- muttāvalī (muktāvalī), string of pearls;
- keūra (keyūra), armlets;
- kaḍaa (kaṭaka), anklet.
This is certainly the H. kaṛā and the Guj. kalī or kalluṅ, both of which mean either ‘bracelet’ or ‘anklet,’ As anklets would hardly be omitted in a list of jewelry for an Indian woman, and as bracelets occur once in the list, I think it must be taken as ‘anklet,’ though both the Jñāta. (p. 43b) and Āva. (p. 166a) com. interpret it as ‘kalācikābharaṇa,’ an ornament for the fore-arm. Kaṭaka is also quoted only ‘bracelet’ (MW);
- tuḍia (truṭita), bracelet;
- muddā (mudra) ring;
- kuṇḍala, ear-ring;
- urasutta (urasūtra), pearl-necklace hanging on the breast;
- cūlamaṇi (cūḍāmaṇi), crest-jewel;
- tilaya, tilaka.