Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.38.9

आत्मविदां हि तन्मनः परमुपशममागतं मृगतृष्णाजलमिव वर्षति जलदे हिमकण इव चण्डातपे विलीनं तुर्यदशामुपागतं स्थितम् ॥ ९ ॥

ātmavidāṃ hi tanmanaḥ paramupaśamamāgataṃ mṛgatṛṣṇājalamiva varṣati jalade himakaṇa iva caṇḍātape vilīnaṃ turyadaśāmupāgataṃ sthitam || 9 ||

आत्मविदां हि तन्मनः परमुपशममागतं मृगतृष्णाजलमिव वर्षति जलदे हिमकण इव चण्डातपे विलीनं तुर्यदशामुपागतं स्थितम् ॥ ९ ॥

ātmavidāṃ hi tanmanaḥ paramupaśamamāgataṃ mṛgatṛṣṇājalamiva varṣati jalade himakaṇa iva caṇḍātape vilīnaṃ turyadaśāmupāgataṃ sthitam || 9 ||

The minds of spiritualists (or those knowing the soul), come to the state of that perfect insensibility of their desires, as when the false watery mirage is set down by the raining clouds, and the particles of morning dews, are dried up by the raging sun. It is then that the soul is said to rest in its perfect bliss.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.38.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mrigatrishna, Iva, Varshat, Jalada, Himaka, Candata, Vilina, Turyadasha, Upagata, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.38.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mṛgatṛṣṇājalamiva varṣati jalade himakaṇa iva caṇḍātape vilīnaṃ turyadaśāmupāgataṃ sthitam
  • mṛgatṛṣṇā -
  • mṛgatṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajalam -
  • jal (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • varṣati -
  • varṣat (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣat (noun, neuter)
    [locative single]
    vṛṣ -> varṣat (participle, masculine)
    [locative single from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ -> varṣat (participle, neuter)
    [locative single from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ (verb class 1)
    [present active third single]
  • jalade -
  • jalada (noun, masculine)
    [locative single]
  • himaka -
  • himaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṇa* -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • caṇḍāta -
  • caṇḍāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pe -
  • pa (noun, masculine)
    [locative single]
    pa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vilīnam -
  • vilīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vilīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vilīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • turyadaśām -
  • turyadaśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upāgatam -
  • upāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.38.9

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.38.9 in Gujarati sript:
आत्मविदां हि तन्मनः परमुपशममागतं
मृगतृष्णाजलमिव वर्षति जलदे हिमकण इव चण्डातपे विलीनं तुर्यदशामुपागतं स्थितम् ॥ ९ ॥
આત્મવિદાં હિ તન્મનઃ પરમુપશમમાગતં
મૃગતૃષ્ણાજલમિવ વર્ષતિ જલદે હિમકણ ઇવ ચણ્ડાતપે વિલીનં તુર્યદશામુપાગતં સ્થિતમ્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.38.9 in Telugu sript:
आत्मविदां हि तन्मनः परमुपशममागतं
मृगतृष्णाजलमिव वर्षति जलदे हिमकण इव चण्डातपे विलीनं तुर्यदशामुपागतं स्थितम् ॥ ९ ॥
ఆత్మవిదాం హి తన్మనః పరముపశమమాగతం
మృగతృష్ణాజలమివ వర్షతి జలదే హిమకణ ఇవ చణ్డాతపే విలీనం తుర్యదశాముపాగతం స్థితమ్ ॥ ౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: