Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “caṇḍātape”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caṇḍātape”—
- caṇḍāta -
-
caṇḍāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pe -
-
pa (noun, masculine)[locative single]pa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Candata
Alternative transliteration: candatape, [Devanagari/Hindi] चण्डातपे, [Bengali] চণ্ডাতপে, [Gujarati] ચણ્ડાતપે, [Kannada] ಚಣ್ಡಾತಪೇ, [Malayalam] ചണ്ഡാതപേ, [Telugu] చణ్డాతపే
Sanskrit References
“caṇḍātape” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.97.2 < [Chapter XCVII]
Verse 4.38.9 < [Chapter XXXVIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Verse 3.97.2 < [Chapter 97]
Verse 4.20.9 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)