Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 25.32

पूर्वपक्षे तु पञ्चम्यां द्वादशीपूर्णयोरपि ।
रोहिणीश्रवणादित्येष्टूत्तरासु तथैव च ॥ 32 ॥

pūrvapakṣe tu pañcamyāṃ dvādaśīpūrṇayorapi |
rohiṇīśravaṇādityeṣṭūttarāsu tathaiva ca || 32 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 25.32 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvapaksha, Pancami, Dvadashi, Dvadashin, Purna, Api, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 25.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrvapakṣe tu pañcamyāṃ dvādaśīpūrṇayorapi
  • pūrvapakṣe -
  • pūrvapakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pañcamyām -
  • pañcamī (noun, feminine)
    [locative single]
  • dvādaśī -
  • dvādaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dvādaśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūrṇayor -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    pūrṇā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [genitive dual from √pṝ class 3 verb], [locative dual from √pṝ class 3 verb], [genitive dual from √pṝ class 6 verb], [locative dual from √pṝ class 6 verb], [genitive dual from √pṝ class 9 verb], [locative dual from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [genitive dual from √pṝ class 3 verb], [locative dual from √pṝ class 3 verb], [genitive dual from √pṝ class 6 verb], [locative dual from √pṝ class 6 verb], [genitive dual from √pṝ class 9 verb], [locative dual from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇā (participle, feminine)
    [genitive dual from √pṝ class 3 verb], [locative dual from √pṝ class 3 verb], [genitive dual from √pṝ class 6 verb], [locative dual from √pṝ class 6 verb], [genitive dual from √pṝ class 9 verb], [locative dual from √pṝ class 9 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “ rohiṇīśravaṇādityeṣṭūttarāsu tathaiva ca
  • Cannot analyse *rohiṇīśravaṇādityeṣṭūttarāsu*ta
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: