Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 28.97

वासाधिवासने प्रोक्तं प्रपालक्षणमुत्तमम् ।
एवं लक्षणसंयुक्तां प्रपां कृत्वा मुनीश्वर ॥ 97 ॥

vāsādhivāsane proktaṃ prapālakṣaṇamuttamam |
evaṃ lakṣaṇasaṃyuktāṃ prapāṃ kṛtvā munīśvara || 97 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 28.97 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasa, Adhivasana, Prokta, Prapa, Alakshana, Uttamam, Uttama, Lakshana, Samyukta, Kritva, Kritvan, Munishvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 28.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāsādhivāsane proktaṃ prapālakṣaṇamuttamam
  • vāsā -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhivāsane -
  • adhivāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adhivāsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • proktam -
  • prokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    proktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prapā -
  • prapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alakṣaṇam -
  • alakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “ evaṃ lakṣaṇasaṃyuktāṃ prapāṃ kṛtvā munīśvara
  • Cannot analyse *evam*la
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyuktām -
  • saṃyuktā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prapām -
  • prapā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • munīśvara -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: