Adhivasana, Adhivāsanā, Adhivāsana: 24 definitions
Introduction:
Adhivasana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Adhivāsana (अधिवासन).—(also adhivāsa) [See pratimā]—preliminary purification in connection with founding a new temple.*
- * Matsya-purāṇa 265. 49 & 52; 266. 1; 274. 57; 275. 3; 289. 11.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vastushastra (architecture)
Adhivāsana (अधिवासन) refers to one of the chapters of the Devyāmata: an Early Śaiva Pratiṣṭhātantra dating back to the 5th century CE dealing with topics related to temple construction, consecration rituals, and iconography.—The Devyāmata is written in the form of a dialogue between Śiva and the Goddess. It begins with the praśnapaṭala, ‘the chapter on questions’, in which Devī tells Śiva what topics she would like to learn about. The answers are provided in the following chapters [e.g., adhivāsana], of which each is dedicated to one specific subject.

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
Adhivāsana (अधिवासन) is the name of chapters 9 and 32 of the Saura-Kāṇḍa of the Hayaśīrṣapañcarātra: an ancient Pāñcarātra consisting of four sections (kāṇḍas), deriving its name from the fact that according to its frame-story (ādikāṇḍa) it was revealed by God in the form of Hayaśiras, the Horse-Headed One. The Agnipurāṇa chapters 62-69 have parallels with the Saṃkarṣaṇakāṇḍa of the Hayaśīrṣa-pañcarātra.
Adhivāsana (अधिवासन) refers to the “consecration (of the pots)”, as discussed in chapter 35 of the Ādikāṇḍa of the Hayaśīrṣasaṃhitā: a large Pāñcarātra Āgama consisting of roughly 6500 verses dealing primarily with architecture, temple-building and consecration rituals and iconography.—Description of the chapter [kalaśa-adhivāsana]: The narrative moves now to the preparation of the nine pots to be used in the pratiṣṭhā-rites—how placed, what filled with, etc.

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Adhivāsana or “endurance” refers to one of the seven kinds of impurities, according to the Sarvāsravasūtra (Yi-ts’ie leou-tchang king) or Sabbāsavasutta of Majjhima.—Accordingly, There are impurities to be destroyed by visions, by control, by right usage, endurance (adhivāsana), avoidance, elimination and meditation.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
adhivāsanā : (f.) endurance; forbearance.
Adhivāsana, (nṭ.) (fr. adhi + vas) 1 assent A.III, 31; DhA.I, 33. — 2. forbearance, endurance M.I, 10; J.II, 237; III, 263; IV, 307; V, 174. (Page 30)
adhivāsana (အဓိဝါသန) [(na,thī) (န၊ထီ)]—
[adhi+vasa+ṇe+yu. upari āropetvā vāsanaṃ adhivāsanaṃ. dī,ṭī,3,179.]
[အဓိ+ဝသ+ဏေ+ယု။ ဥပရိ အာရောပေတွာ ဝါသနံ အဓိဝါသနံ။ ဒီ၊ဋီ၊၃၊၁၇၉။]
[Pali to Burmese]
adhivāsana—
(Burmese text): အပေါ်၌-တက်လျက်နေစေခြင်း၊တင်ထားခြင်း။ (က) သူတစ်ပါးတို့တွင် မကောင်းသဖြင့် ပြုမှုဆိုမှုကို ဆန့်ကျင်ဖက်မပြုဘဲ မိမိအပေါ်၌သာ တက်၍ နေစေခြင်း၊ သည်းခံခြင်း။ (အဓိဝါသနခန္တိ-ကြည်)။ အချမ်းအပူစသည်ကို သည်းခံခြင်း။ (ခ) လက်ခံ သာယာခြင်း၊ နှစ်သက်လက်ခံခြင်း။ (ဂ) သဘောတူလက်ခံခြင်း၊ ဆန္ဒပေးခြင်း
(Auto-Translation): To elevate, to uplift. (a) Instead of opposing the behavior due to its badness in others, to endure and elevate oneself above it, to be patient. (Synonymous with 'clarity'). To endure things like extended heat. (b) To accept and be pleased. (c) To agree and accept, to give consent.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
adhivāsana (अधिवासन).—n (S) A summoning and fixing of the presence of a divinity upon an image, a block &c. when he is wanted for any solemnity. 2 The placing of a new image into water, akṣata &c., the day before the divinity is to be summoned to inhabit it. 3 fig. Fixing one's self in restraint at a person's door;--in order to enforce payment of a debt or compliance with some demand.
adhivāsana (अधिवासन).—n. Fixing one's self in res- traint at a person's door–in order to enforce payment of a debt or compli- ance with some demand.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Adhivāsana (अधिवासन).—[vas-ṇic, or vās lyuṭ.]
1) Scenting with perfumes or odorous substances (saṃskāro gandhamālyādyaiḥ Ak.).
2) [vas-ṇic-lyuṭ] Preliminary consecration (pratiṣṭhā) of an image, its invocation and worship by suitable Mantras &c. before the commencement of a sacrifice; (yajñārambhātprāk devatādyāvāhanapūrvakaḥ pūjanādikarmabhedaḥ); Making a divinity assume its abode in an image.
Derivable forms: adhivāsanam (अधिवासनम्).
Adhivāsana (अधिवासन).—nt., also °natā or °nā, f. (to next; = Pali °na, °nā; the nt. very rare in Pali), (1) (a) endurance (of suffering): °na, duḥkhādhiv° Bodhisattvabhūmi 250.25; °na-jātīya, characterized by patience, Sukhāvatīvyūha 25.15; sthāvarādhivāsana- jātya, Śikṣāsamuccaya 23.9; -duścintitādhiv°, -pīḍādhiv° Gaṇḍavyūha 248.2, 3; °nā, duḥkhādhiv° Bodhisattvabhūmi 189.10; 192.10 (here v.l. °na); (b), toleration (of an evil or sin, wrongfully), see s.v. adhivā- sayati 1, b: kleśādhivāsanatā Kāśyapa Parivarta 114.1; kleśāsevādhiv- [Page015-b+ 71] āsanatā Bodhisattvabhūmi 288.26; (2) consent: °na, Lalitavistara 7.13; Mahāvastu i.116.3; Mahāvyutpatti 9381; °nā (the common form) Lalitavistara 6.3; 395.13; 400.20; Mahāvastu i.114.2; 230.20; 263.4; 285.4; 324.2; ii.258.1; iii.93.1; 255.5; Divyāvadāna 66.1 (here text em. °naṃ); 306.20; Avadāna-śataka i.42.5.
Adhivāsana (अधिवासन).—n.
(-naṃ) 1. Perfuming or scenting the person, &c. 2. Abiding, staying. 3. A religious ceremony; touching a vessel containing perfumes, flowers, and other things previously presented to an idol; or offering perfumes, &c. to idols, as a preliminery ceremony. E. adhi, and vāsa to fumigate, lyuṭ aff.
Adhivāsana (अधिवासन).—[adhi-vās + ana], n. Perfuming the person.
Adhivāsana (अधिवासन).—[neuter] perfuming; sita [adjective] perfumed.
1) Adhivāsanā (अधिवासना):—[from adhi-vas] f. obedience, compliance, [Lalita-vistara]
2) Adhivāsana (अधिवासन):—[=adhi-vāsana] [from adhi-vas] 1. adhi-vāsana n. causing a divinity to dwell in an image
3) [v.s. ...] sitting in dharṇā (See above).
4) [=adhi-vāsana] [from adhi-vās] 2. adhi-vāsana n. application of perfumes, etc.
5) [v.s. ...] the ceremony of touching a vessel containing fragrant objects (that have been presented to an idol)
6) [v.s. ...] preliminary purification of an image.
Adhivāsana (अधिवासन):—[tatpurusha compound] n.
(-nam) I.
1) Perfuming or dressing the per-son &c. (see adhivāsa Iv. 1.).
2) A religious ceremony, preliminary to any great Hindu festival: touching a vessel containing perfumes, flowers and other things previously presented to an idol, or offering perfumes &c. to it. E. vās with adhi, kṛt aff. lyuṭ. Ii.
1) A summoning and fixing of the presence of a divinity upon an image &c., when he is wanted for any solemnity.
2) The placing of a new image in water &c. the day before the divinity is to be summoned to inhabit it.
3) The same as adhivāsa Iii. E. vas (vasu) with adhi, in the caus., kṛt aff. yuc(?).
Adhivāsana (अधिवासन):—[adhi-vāsana] (naṃ) 1. n. Perfuming or scenting the person; abiding.
Adhivāsana (अधिवासन):—(wie eben) n. = [3.] adhivāsa, = saṃskāro gandhamālyādyaiḥ [Amarakoṣa 2, 6, 3, 36.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 637.] [Suśruta 1, 171, 7.] [Weber’s Verzeichniss No. 897.]
--- OR ---
Adhivāsana (अधिवासन):—als Erkl. von bhāvanā (sonst = vāsanā) [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 101.] Die Stelle [Weber’s Verzeichniss No. 897] gehört schwerlich hierher; auch steht die Form des Wortes nicht sicher.
--- OR ---
Adhivāsana (अधिवासन):—(vom caus. von vas, vasati mit adhi) n. Bez. bestimmter mit Götterstatuen vorgenommener Cerimonien [Oxforder Handschriften 32,b,27. 43,a,4.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 60,22.] maṇḍapa die Festhütte, in der diese Cerimonien vor sich gehen 1.
--- OR ---
Adhivāsanā (अधिवासना):—f. das Willfahren [Rgva tch’er rol pa ed. Calc. 6, 11.]
Adhivāsana (अधिवासन):—n. —
1) das Parfümiren [246,23.] —
2) Einweihen (einer Götterstatue). maṇḍapa die Festhütte , in der dieses geschieht.
--- OR ---
Adhivāsanā (अधिवासना):—f. Willfahrung (buddh.).
Adhivāsana (अधिवासन) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ahivāsaṇa.
Adhivāsanā (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 受 [shòu]: “sensation”.
2) 安受 [ān shòu]: “enduring”.
3) 安忍 [ān rěn]: “patience”.
4) 忍 [rěn]: “endure”.
5) 忍受 [rěn shòu]: “experienced”.
6) 障礙 [zhàng ài]: “obstruction”.
7) 隨 [suí]: “in accord with”.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Adhivāsana (ಅಧಿವಾಸನ):—
1) [noun] act of scenting with perfumes or odorous substances; consecration of idols of deities, invocations of their presiding gods, and their worship before commencement of a sacrifice.
2) [noun] invocation of deities in a newly sculptured idol, while installing them.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ao, Yu, Ne, Adhi, Ati, Vaca, Vasa, Vasana, Na, Vassa.
Starts with: Adhivasanakala, Adhivasanakarmakrama, Adhivasanakhanti, Adhivasanakhantisampanna, Adhivasanakkhama, Adhivasanalakkhana, Adhivasanapaccupatthana, Adhivasanasila, Adhivasanata, Adhivasanaviriya.
Full-text (+13): Adhivasanata, Anadhivasana, Dukkhadhivasana, Adhivasanalakkhana, Maggappatipattiadhivasana, Vacanadhivasana, Adhivasanaviriya, Adhivasanakala, Maggapatipattiadhivasana, Adhivasanasila, Adhivasanakkhama, Adhivasanakhanti, Katavippakaradhivasana, Duhkhadhivasana, Kalashadhivasana, Adhivasanapaccupatthana, Lingadhivasana, Pindikadhivasana, Adhivasanakarmakrama, Ahivasana.
Relevant text
Search found 16 books and stories containing Adhivasana, Adhivāsanā, Adhivāsana, Adhi-vasana, Adhi-vāsana, Adhi-vasa-ne-yu, Adhi-vasa-ṇe-yu; (plurals include: Adhivasanas, Adhivāsanās, Adhivāsanas, vasanas, vāsanas, yus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 2 - The two forms of Pāṭimokkha < [Chapter 16 - The arrival of Upatissa and Kolita]
(6) Sixth Pāramī: The Perfection of Forbearance (khantī-pāramī) < [Chapter 6 - On Pāramitā]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Parama Samhita (English translation) (by Krishnaswami Aiyangar)
Temple worship and Rituals as per Shaiva Agamas (by Gayathri Balasubramanian)
Part 11.1 - Temples rituals metioned in the Dharma-shastras < [Chapter 1 - Introduction]
Agni Purana (by N. Gangadharan)
Chapter 59 - Preliminary consecration of an image (adhivāsana)
Chapter 96 - Mode of initial consecration of an image (adhivāsana)
Brihat Samhita (by N. Chidambaram Iyer)
Related products
